2-я Царств 14:5
ID 8363
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
ей
царь:
что
тебе?
И
сказала
она:
я
вдова,
муж
мой
умер;
BTI-15
«Что
случилось?»
—
спросил
ее
царь.
«Я
вдова,
—
ответила
она,
—
умер
мой
муж!
[14]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּֽאמֶר־
way-yō-mer-
вайомэр
h559
HB
Prep | 3fs
to her
לָ֥הּ
lāh
ла
-
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Interrog
what
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
Prep | 2fs
troubles you
לָּ֑ךְ
lāḵ
лях
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and she answered
וַתֹּ֗אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Adv
Truly
אֲבָ֛ל
’ă-ḇāl
аваль
h61
HB
N-fs
women
אִשָּֽׁה־
’iš-šāh-
иша
h802
HB
N-fs
a widow
אַלְמָנָ֥ה
’al-mā-nāh
алмана
h490
HB
Pro-1cs
I [am]
אָ֖נִי
’ā-nî
ани
h589
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and is dead
וַיָּ֥מָת
way-yā-māṯ
ваямат
h4191
HB
N-msc | 1cs
my husband
אִישִֽׁי׃
’î-šî
иши
h376
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
PREP
πρὸς
g4314
D-ASF
αὐτὴν
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεύς
g935
I-NSN
Τί
g5100
V-PAI-3S
ἐστίν
g1510
P-DS
σοι;
g4771
T-NSF
ἡ
g3588
PRT
δὲ
g1161
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
CONJ
Καὶ
g2532
ADV
μάλα
N-NSF
γυνὴ
g1135
N-NSF
χήρα
g5503
P-NS
ἐγώ
g1473
V-PAI-1S
εἰμι,
g1510
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέθανεν
g599
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἀνήρ
g435
P-GS
μου.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-33
PP 728-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия