2-я Царств 14:6
ID 8364
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
у
рабы
твоей
было
два
сына;
они
поссорились
в
поле,
и
некому
было
разнять
их,
и
поразил
один
другого
и
умертвил
его.
BTI-15
И
было
у
меня,
твоей
служанки,
двое
сыновей.
Но
не
ладили
они,
схватились
однажды
посреди
поля,
где
некому
было
разнять
их,
и
один
ударил
другого
и
убил
его.
[14]
Conj-w, Prep-l | N-fsc | 2ms
And your maidservant had
וּלְשִׁפְחָֽתְךָ֙
ū-lə-šip̄-ḥā-ṯə-ḵā
улешифхатэха
h8198
HB
Number-mdc
two
שְׁנֵ֣י
šə-nê
шэнэй
h8147
HB
N-mp
sons
בָנִ֔ים
ḇā-nîm
ваним
h1121
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
and fought with each other
וַיִּנָּצ֤וּ
way-yin-nā-ṣū
вайинацу
h5327
HB
Number-mdc | 3mp
the two
שְׁנֵיהֶם֙
šə-nê-hem
шэнэхэм
h8147
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the field
בַּשָּׂדֶ֔ה
baś-śā-ḏeh
басадэ
h7704
HB
Conj-w | Adv
and [there was] no one
וְאֵ֥ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
to part
מַצִּ֖יל
maṣ-ṣîl
мациль
h5337
HB
Prep | 3mp
them
בֵּֽינֵיהֶ֑ם
bê-nê-hem
бэнэхэм
h996
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3ms
but struck
וַיַּכּ֧וֹ
way-yak-kōw
ваяков
h5221
HB
Art | Number-ms
the one
הָאֶחָ֛ד
hā-’e-ḥāḏ
хаэхад
h259
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | Number-ms
the [other] one
הָאֶחָ֖ד
hā-’e-ḥāḏ
хаэхад
h259
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and killed
וַיָּ֥מֶת
way-yā-meṯ
ваямэт
h4191
HB
DirObjM | 3ms
him
אֹתֽוֹ׃
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καί
g2532
PRT
γε
g1065
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
δούλῃ
g1399
P-GS
σου
g4771
N-NUI
δύο
g1417
N-NPM
υἱοί,
g5207
CONJ
καὶ
g2532
V-AMI-3P
ἐμαχέσαντο
g3164
A-NPM
ἀμφότεροι
g297
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἀγρῷ,
g68
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-IAI-3S
ἦν
g1510
T-NSM
ὁ
g3588
V-PMPNS
ἐξαιρούμενος
g1807
PREP
ἀνὰ
g303
A-ASM
μέσον
g3319
D-GPM
αὐτῶν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔπαισεν
g3815
T-NSM
ὁ
g3588
N-NUI
εἷς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἀδελφὸν
g80
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐθανάτωσεν
g2289
D-ASM
αὐτόν.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-33
PP 728-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия