2-я Царств 15:24
ID 8415
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вот
и
Садок,
и
все
левиты
с
ним
несли
ковчег
завета
Божия
из
Вефары
и
поставили
ковчег
Божий;
Авиафар
же
стоял
на
возвышении,
доколе
весь
народ
не
вышел
из
города.
BTI-15
Был
там
Цадок,
а
с
ним
все
левиты,
носившие
ковчег
Завета
Божьего.
Они
поставили
ковчег
Божий,
и
Эвьятар
приносил
жертвы,
пока
народ
не
закончил
выходить
из
города.
[15]
Conj-w | Interj
And there was
וְהִנֵּ֨ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Conj
also
גַם־
ḡam-
гам
h1571
HB
N-proper-ms
Zadok
צָד֜וֹק
ṣā-ḏō-wq
цадок
h6659
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָֽל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Art | N-proper-mp
the Levites
הַלְוִיִּ֣ם
hal-wî-yim
халвийим
h3881
HB
Prep | 3ms
with him
אִתּ֗וֹ
’it-tōw
итов
h854
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
bearing
נֹֽשְׂאִים֙
nō-śə-’îm
носэим
h5375
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-csc
the ark
אֲרוֹן֙
’ă-rō-wn
арон
h727
HB
N-fsc
of the covenant
בְּרִ֣ית
bə-rîṯ
бэрит
h1285
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֔ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
And they set down
וַיַּצִּ֙קוּ֙
way-yaṣ-ṣi-qū
ваяцику
h3332
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-csc
the ark
אֲר֣וֹן
’ă-rō-wn
арон
h727
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֔ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and went up
וַיַּ֖עַל
way-ya-‘al
ваяаль
h5927
HB
N-proper-ms
Abiathar
אֶבְיָתָ֑ר
’eḇ-yā-ṯār
эвятар
h54
HB
Prep
until
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
V-Qal-Inf
had finished crossing over
תֹּ֥ם
tōm
том
h8552
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֖ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
passing
לַעֲב֥וֹר
la-‘ă-ḇō-wr
ляавор
h5674
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-fs
the city
הָעִֽיר׃
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AMD-2S
ἰδοὺ
g3708
CONJ
καί
g2532
PRT
γε
g1065
N-PRI
Σαδωκ
g4524
CONJ
καὶ
g2532
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
Λευῖται
g3019
PREP
μετ᾽
g3326
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-PAPNP
αἴροντες
g142
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κιβωτὸν
g2787
N-GSF
διαθήκης
g1242
N-GSM
κυρίου
g2962
PREP
ἀπὸ
g575
N-PRI
Βαιθαρ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔστησαν
g2476
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κιβωτὸν
g2787
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
θεοῦ,
g2316
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνέβη
g305
N-PRI
Αβιαθαρ,
g8
CONJ
ἕως
g2193
V-ANI-3S
ἐπαύσατο
g3973
A-NSM
πᾶς
g3956
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαὸς
g2992
V-AAN
παρελθεῖν
g3928
PREP
ἐκ
g1537
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πόλεως.
g4172
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-37
PP 729-36
15:7-37
4aSG 89-90
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия