2-я Царств 16:9
ID 8437
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Авесса,
сын
Саруин,
царю:
зачем
злословит
этот
мертвый
пес
господина
моего
царя?
пойду
я
и
сниму
с
него
голову.
BTI-15
Авишай,
сын
Церуи,
предложил
царю:
«Что
этот
дохлый
пес
проклинает
владыку
моего
царя?
Позволь,
я
пойду
и
снесу
ему
голову!»
[16]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Abishai
אֲבִישַׁ֤י
’ă-ḇî-šay
авишай
h52
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Zeruiah
צְרוּיָה֙
ṣə-rū-yāh
цэруя
h6870
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Interrog
why
לָ֣מָּה
lām-māh
ляма
h4100
HB
V-Piel-Imperf-3ms
should curse
יְקַלֵּ֞ל
yə-qal-lêl
йэкалэль
h7043
HB
Art | N-ms
dog
הַכֶּ֤לֶב
hak-ke-leḇ
хакэлэв
h3611
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
dead
הַמֵּת֙
ham-mêṯ
хамэт
h4191
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֔ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 1cs
my lord
אֲדֹנִ֖י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
let me go over
אֶעְבְּרָה־
’e‘-bə-rāh-
эбэра
h5674
HB
Interj
please
נָּ֖א
nā
на
h4994
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjImperf.Cohort-1cs
and take off
וְאָסִ֥ירָה
wə-’ā-sî-rāh
вэасира
h5493
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
his head
רֹאשֽׁוֹ׃
rō-šōw
рошов
h7218
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Αβεσσα
N-NSM
υἱὸς
g5207
N-PRI
Σαρουιας
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
βασιλέα
g935
CONJ
Ἵνα
g2443
I-NSN
τί
g5100
V-PMI-3S
καταρᾶται
g2672
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
κύων
g2965
T-NSM
ὁ
g3588
V-RAPNS
τεθνηκὼς
g2348
D-NSM
οὗτος
g3778
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
κύριόν
g2962
P-GS
μου
g1473
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
βασιλέα;
g935
V-FMI-1S
διαβήσομαι
g1224
PRT
δὴ
g1161
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἀφελῶ
g851
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κεφαλὴν
g2776
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
16:1-23
4aSG 89-91
16:5-13
PP 736-7
;
2BC 1024
16:9-11
TSB 175.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия