2-я Царств 16:10
ID 8438
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
царь:
что
мне
и
вам,
сыны
Саруины?
пусть
он
злословит,
ибо
Господь
повелел
ему
злословить
Давида.
Кто
же
может
сказать:
зачем
ты
так
делаешь?
BTI-15
Но
царь
ответил:
«Что
мне
до
этого,
сыновья
Церуи?
Если
он
проклинает
потому,
что
ГОСПОДЬ
велел
ему
проклинать
Давида,
то
кто
может
запретить
ему
делать
это?»
[16]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
But said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Interrog
what
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
Prep | 1cs
have I
לִּ֥י
lî
ли
-
Conj-w | Prep | 2mp
and to do with you
וְלָכֶ֖ם
wə-lā-ḵem
вэляхэм
-
N-mpc
you sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Zeruiah
צְרֻיָ֑ה
ṣə-ru-yāh
цэруя
h6870
HB
Conj
-
[כי]
[kî]
[ки]
-
Adv
if
(כֹּ֣ה)
(kōh)
(кох)
h3588
HB
V-Piel-Imperf-3ms
he curses
יְקַלֵּ֗ל
yə-qal-lêl
йэкалэль
h7043
HB
Conj-w | Conj
-
[וכי]
[wə-ḵî]
[вэхи]
-
Conj
because
(כִּ֤י)
(kî)
(ки)
h3588
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Perf-3ms
has said
אָ֤מַר
’ā-mar
амар
h559
HB
Prep | 3ms
to him
לוֹ֙
lōw
лов
-
V-Piel-Imp-ms
Curse
קַלֵּ֣ל
qal-lêl
калэль
h7043
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֔ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | Interrog
And who
וּמִ֣י
ū-mî
уми
h4310
HB
V-Qal-Imperf-3ms
then shall say
יֹאמַ֔ר
yō-mar
йомар
h559
HB
Interrog
why
מַדּ֖וּעַ
mad-dū-a‘
мадуа
h4069
HB
V-Qal-Perf-2ms
have you done
עָשִׂ֥יתָה
‘ā-śî-ṯāh
асита
h6213
HB
Adv
so
כֵּֽן׃
kên
кэн
h3651
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεύς
g935
I-NSN
Τί
g5100
P-DS
ἐμοὶ
g1473
CONJ
καὶ
g2532
P-DP
ὑμῖν,
g4771
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Σαρουιας;
V-AAD-2P
ἄφετε
g863
D-ASM
αὐτὸν
g846
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὕτως
g3778
V-PMD-3S
καταράσθω,
g2672
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
κύριος
g2962
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSM
αὐτῷ
g846
V-PMN
καταρᾶσθαι
g2672
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Δαυιδ,
g1138
CONJ
καὶ
g2532
I-NSM
τίς
g5100
V-FAI-3S
ἐρεῖ
g2046
CONJ
Ὡς
g3739
I-ASN
τί
g5100
V-AAI-2S
ἐποίησας
g4160
ADV
οὕτως;
g3778
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
16:1-23
4aSG 89-91
16:5-13
PP 736-7
;
2BC 1024
16:9-11
TSB 175.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия