2-я Царств 18:14
ID 8494
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иоав
сказал:
нечего
мне
медлить
с
тобою.
И
взял
в
руки
три
стрелы
и
вонзил
их
в
сердце
Авессалома,
который
был
еще
жив
на
дубе.
BTI-15
«Нечего
мне
тут
с
тобой
мешкать!»
—
ответил
Йоав.
Он
взял
три
дротика
и
своей
рукой
вонзил
их
в
сердце
Авессалома,
когда
тот
еще
висел
живым
в
кроне
дуба.
[18]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Joab
יוֹאָ֔ב
yō-w-’āḇ
йовав
h3097
HB
Adv-NegPrt
cannot
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
Adv
thus
כֵ֖ן
ḵên
хэн
h3651
HB
V-Hiphil-Imperf.Cohort-1cs
I linger
אֹחִ֣ילָה
’ō-ḥî-lāh
охила
h3176
HB
Prep-l | N-cpc | 2ms
with you
לְפָנֶ֑יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
лефанэха
h6440
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he took
וַיִּקַּח֩
way-yiq-qaḥ
вайиках
h3947
HB
Number-ms
three
שְׁלֹשָׁ֨ה
šə-lō-šāh
шлоша
h7969
HB
N-mp
spears
שְׁבָטִ֜ים
šə-ḇā-ṭîm
шэватим
h7626
HB
Prep-b | N-fsc | 3ms
in his hand
בְּכַפּ֗וֹ
bə-ḵap-pōw
бэхапов
h3709
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp
and thrust them
וַיִּתְקָעֵם֙
way-yiṯ-qā-‘êm
вайиткаэм
h8628
HB
Prep-b | N-msc
through heart
בְּלֵ֣ב
bə-lêḇ
бэлэв
h3820
HB
N-proper-ms
of Absalom
אַבְשָׁל֔וֹם
’aḇ-šā-lō-wm
авшалом
h53
HB
Adv | 3ms
while he was [still]
עוֹדֶ֥נּוּ
‘ō-w-ḏen-nū
одэну
h5750
HB
Adj-ms
alive
חַ֖י
ḥay
хай
h2416
HB
Prep-b | N-msc
in the midst
בְּלֵ֥ב
bə-lêḇ
бэлэв
h3820
HB
Art | N-fs
of the terebinth [tree]
הָאֵלָֽה׃
hā-’ê-lāh
хаэла
h424
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Ιωαβ
D-ASN
Τοῦτο
g3778
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-FMI-1S
ἄρξομαι·
g757
ADV
οὐχ
g3364
ADV
οὕτως
g3778
V-FAI-1S
μενῶ
g3306
PREP
ἐνώπιόν
g1799
P-GS
σου.
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔλαβεν
g2983
N-PRI
Ιωαβ
A-ASN
τρία
g5140
N-APN
βέλη
g956
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
χειρὶ
g5495
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐνέπηξεν
D-APN
αὐτὰ
g846
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
καρδίᾳ
g2588
N-PRI
Αβεσσαλωμ.
ADV
ἔτι
g2089
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-PAPGS
ζῶντος
g2198
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
καρδίᾳ
g2588
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
δρυὸς
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:1-33
PP 742-5
18:6-16
4aSG 89
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия