2-я Царств 18:26
ID 8506
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Сторож
увидел
и
другого
бегущего
человека;
и
закричал
сторож
привратнику:
вот,
еще
бежит
один
человек.
Царь
сказал:
и
это
—
вестник.
BTI-15
Тогда
дозорный
увидел,
что
бежит
еще
один
человек,
и
сказал
привратнику:
«Вот
бежит
еще
человек,
совсем
один».
Царь
отозвался:
«И
это
добрый
вестник».
[18]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And saw
וַיַּ֣רְא
way-yar
ваяр
h7200
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
the watchman
הַצֹּפֶה֮
haṣ-ṣō-p̄eh
хацофэ
h6822
HB
N-ms
[another] man
אִישׁ־
’îš-
иш
h376
HB
Adj-ms
another
אַחֵ֣ר
’a-ḥêr
ахэр
h312
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
running
רָץ֒
rāṣ
рац
h7323
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and called
וַיִּקְרָ֤א
way-yiq-rā
вайикра
h7121
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
the watchman
הַצֹּפֶה֙
haṣ-ṣō-p̄eh
хацофэ
h6822
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the gatekeeper
הַשֹּׁעֵ֔ר
haš-šō-‘êr
хашоэр
h7778
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Interj
there is
הִנֵּה־
hin-nêh-
хинэх
h2009
HB
N-ms
[another] man
אִ֖ישׁ
’îš
иш
h376
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
running
רָ֣ץ
rāṣ
рац
h7323
HB
Prep-l | N-msc | 3ms
alone
לְבַדּ֑וֹ
lə-ḇad-dōw
левадов
h905
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֥אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Conj
also
גַּם־
gam-
гам
h1571
HB
Pro-ms
this [one]
זֶ֥ה
zeh
зэ
h2088
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
brings news
מְבַשֵּֽׂר׃
mə-ḇaś-śêr
мэвасэр
h1319
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶδεν
g3708
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
σκοπὸς
g4649
N-ASM
ἄνδρα
g435
A-ASM
ἕτερον
g2087
V-PAPAS
τρέχοντα,
g5143
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐβόησεν
g994
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
σκοπὸς
g4649
PREP
πρὸς
g4314
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
πύλῃ
g4439
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
INJ
Ἰδοὺ
g2400
N-NSM
ἀνὴρ
g435
A-NSM
ἕτερος
g2087
V-PAPNS
τρέχων
g5143
A-NSM
μόνος.
g3441
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεύς
g935
ADV
Καί
g2532
PRT
γε
g1065
D-NSM
οὗτος
g3778
V-PMPNS
εὐαγγελιζόμενος.
g2097
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:1-33
PP 742-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия