2-я Царств 19:20
ID 8533
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
знает
раб
твой,
что
согрешил,
и
вот,
ныне
я
пришел
первый
из
всего
дома
Иосифова,
чтобы
выйти
навстречу
господину
моему
царю.
BTI-15
Я,
твой
слуга,
сознаю,
что
согрешил,
и
вот
сегодня
я
первым
из
всего
рода
Иосифова
пришел
встретить
владыку
моего
царя!»
[19]
Conj
For
כִּ֚י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
I know
יָדַ֣ע
yā-ḏa‘
яда
h3045
HB
N-msc | 2ms
your servant
עַבְדְּךָ֔
‘aḇ-də-ḵā
авдэха
h5650
HB
Conj
that
כִּ֖י
kî
ки
h3588
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֣י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Qal-Perf-1cs
have sinned
חָטָ֑אתִי
ḥā-ṭā-ṯî
хатати
h2398
HB
Conj-w | Interj
therefore here
וְהִנֵּֽה־
wə-hin-nêh-
вэхинэх
h2009
HB
V-Qal-Perf-1cs
I am to come
בָ֣אתִי
ḇā-ṯî
вати
h935
HB
Art | N-ms
today
הַיּ֗וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Adj-ms
the first
רִאשׁוֹן֙
ri-šō-wn
ришон
h7223
HB
Prep-l | N-msc
of all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
N-msc
the house
בֵּ֣ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Joseph
יוֹסֵ֔ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to go down
לָרֶ֕דֶת
lā-re-ḏeṯ
лярэдэт
h3381
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to meet
לִקְרַ֖את
liq-raṯ
ликрат
h7125
HB
N-msc | 1cs
my lord
אֲדֹנִ֥י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3S
ἔγνω
g1097
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
δοῦλός
g1401
P-GS
σου
g4771
CONJ
ὅτι
g3754
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-AAI-1S
ἥμαρτον,
g264
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-AAI-1S
ἦλθον
g2064
ADV
σήμερον
g4594
A-NSM
πρότερος
g4387
A-GSM
παντὸς
g3956
N-GSM
οἴκου
g3624
N-PRI
Ιωσηφ
g2501
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
καταβῆναι
g2597
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
ἀπαντὴν
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
κυρίου
g2962
P-GS
μου
g1473
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
βασιλέως.
g935
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:18-23
2BC 1024
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия