2-я Царств 20:7
ID 8563
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вышли
за
ним
люди
Иоавовы,
и
Хелефеи
и
Фелефеи,
и
все
храбрые
пошли
из
Иерусалима
преследовать
Савея,
сына
Бихри.
BTI-15
Вышли
из
Иерусалима
люди
Йоава,
вместе
с
ними
керетеи
и
пелетеи
и
все
крепкие
воины,
и
пустились
они
в
погоню
за
Шевой,
сыном
Бихри.
[20]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
So went out
וַיֵּצְא֤וּ
way-yê-ṣə-’ū
вайэцэу
h3318
HB
Prep | 3ms
after him
אַֽחֲרָיו֙
’a-ḥă-rāw
ахарав
h310
HB
N-mpc
men
אַנְשֵׁ֣י
’an-šê
аншэ
h376
HB
N-proper-ms
of Joab
יוֹאָ֔ב
yō-w-’āḇ
йовав
h3097
HB
Conj-w, Art | N-proper-ms
and the with Cherethites
וְהַכְּרֵתִ֥י
wə-hak-kə-rê-ṯî
вэхакэрэти
h3774
HB
Conj-w, Art | N-proper-ms
and the Pelethites
וְהַפְּלֵתִ֖י
wə-hap-pə-lê-ṯî
вэхаплэти
h6432
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Art | Adj-mp
the mighty men
הַגִּבֹּרִ֑ים
hag-gib-bō-rîm
хагиборим
h1368
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they went out
וַיֵּֽצְאוּ֙
way-yê-ṣə-’ū
вайэцэу
h3318
HB
Prep-m | N-proper-fs
of Jerusalem
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
mî-rū-šā-lim
мирушалим
h3389
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to pursue
לִרְדֹּ֕ף
lir-dōp̄
лирдоф
h7291
HB
Prep
after
אַחֲרֵ֖י
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
N-proper-ms
Sheba
שֶׁ֥בַע
še-ḇa‘
шэва
h7652
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Bichri
בִּכְרִֽי׃
biḵ-rî
бихри
h1075
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐξῆλθον
g1831
ADV
ὀπίσω
g3694
D-GSM
αὐτοῦ
g846
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἄνδρες
g435
N-PRI
Ιωαβ
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-PRI
χερεθθι
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-PRI
φελεθθι
CONJ
καὶ
g2532
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
A-NPM
δυνατοὶ
g1415
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐξῆλθαν
g2064
PREP
ἐξ
g1537
N-PRI
Ιερουσαλημ
g2419
V-AAN
διῶξαι
g1377
ADV
ὀπίσω
g3694
N-PRI
Σαβεε
N-GSM
υἱοῦ
g5207
N-PRI
Βοχορι.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:4-23
PP 746
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия