2-я Царств 24:20
ID 8714
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
взглянул
Орна
и
увидел
царя
и
слуг
его,
шедших
к
нему,
и
вышел
Орна
и
поклонился
царю
лицем
своим
до
земли.
BTI-15
Когда
Аравна
увидел,
что
к
нему
приближается
царь
со
своими
слугами,
он
вышел
навстречу
царю
и
поклонился
до
земли.
[24]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
And looked
וַיַּשְׁקֵ֣ף
way-yaš-qêp̄
ваяшкэф
h8259
HB
N-proper-ms
Araunah
אֲרַ֗וְנָה
’ă-raw-nāh
арана
h728
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and saw
וַיַּ֤רְא
way-yar
ваяр
h7200
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc | 3ms
his servants
עֲבָדָ֔יו
‘ă-ḇā-ḏāw
авадав
h5650
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
coming
עֹבְרִ֖ים
‘ō-ḇə-rîm
овэрим
h5674
HB
Prep | 3ms
toward him
עָלָ֑יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so went out
וַיֵּצֵ֣א
way-yê-ṣê
вайэцэй
h3318
HB
N-proper-ms
Araunah
אֲרַ֔וְנָה
’ă-raw-nāh
арана
h728
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
and bowed
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ
way-yiš-ta-ḥū
вайиштаху
h7812
HB
Prep-l, Art | N-ms
before the king
לַמֶּ֛לֶךְ
lam-me-leḵ
лямэлэх
h4428
HB
N-mdc | 3ms
with his face
אַפָּ֖יו
’ap-pāw
апав
h639
HB
N-fs | 3fs
to the ground
אָֽרְצָה׃
’ā-rə-ṣāh
арэца
h776
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
διέκυψεν
N-PRI
Ορνα
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶδεν
g3708
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
βασιλέα
g935
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
παῖδας
g3816
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-PMPAP
παραπορευομένους
g3899
ADV
ἐπάνω
g1883
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξῆλθεν
g1831
N-PRI
Ορνα
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
προσεκύνησεν
g4352
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
βασιλεῖ
g935
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASN
πρόσωπον
g4383
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γῆν.
g1065
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
24:1-25
GC 614
;
PP 747-8
;
4aSG 92-3
24:15-25
GC 18-9
;
3BC 1127
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия