2-я Царств 7:11
ID 8193
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
С
того
времени,
как
Я
поставил
судей
над
народом
Моим,
Израилем;
и
Я
успокою
тебя
от
всех
врагов
твоих.
И
Господь
возвещает
тебе,
что
Он
устроит
тебе
дом.
BTI-15
еще
с
тех
времен,
как
ставил
Я
судей
над
народом
Моим,
Израилем.
Я
дам
тебе
покой
от
всех
твоих
врагов.
ГОСПОДЬ
возвещает
тебе
ныне,
что
произведет
от
тебя
великий
род!
[7]
Conj-w, Prep-l
and since
וּלְמִן־
ū-lə-min-
улемин
h4480
HB
Art | N-ms
the time
הַיּ֗וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-1cs
I commanded
צִוִּ֤יתִי
ṣiw-wî-ṯî
цивити
h6680
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
judges
שֹֽׁפְטִים֙
šō-p̄ə-ṭîm
шофэтим
h8199
HB
Prep
[to be] over
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc | 1cs
My people
עַמִּ֣י
‘am-mî
ами
h5971
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
and have caused to rest
וַהֲנִיחֹ֥תִי
wa-hă-nî-ḥō-ṯî
ваханихоти
h5117
HB
Prep | 2ms
you
לְךָ֖
lə-ḵā
леха
-
Prep-m | N-msc
from all
מִכָּל־
mik-kāl
микаль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 2ms
your enemies
אֹיְבֶ֑יךָ
’ō-yə-ḇe-ḵā
ойэвэха
h341
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
And tells
וְהִגִּ֤יד
wə-hig-gîḏ
вэхигид
h5046
HB
Prep | 2ms
you
לְךָ֙
lə-ḵā
леха
-
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj
that
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
N-ms
a house
בַ֖יִת
ḇa-yiṯ
вайит
h1004
HB
V-Qal-Imperf-3ms
Will make
יַעֲשֶׂה־
ya-‘ă-śeh-
яасэ
h6213
HB
Prep | 2ms
you
לְּךָ֥
lə-ḵā
леха
-
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ἡμερῶν,
g2250
R-GPF
ὧν
g3739
V-AAI-1S
ἔταξα
g5021
N-APM
κριτὰς
g2923
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λαόν
g2992
P-GS
μου
g1473
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-1S
ἀναπαύσω
g373
P-AS
σε
g4771
PREP
ἀπὸ
g575
A-GPM
πάντων
g3956
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
ἐχθρῶν
g2190
P-GS
σου,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀπαγγελεῖ
g518
P-DS
σοι
g4771
N-NSM
κύριος
g2962
CONJ
ὅτι
g3754
N-ASM
οἶκον
g3624
V-FAI-3S
οἰκοδομήσεις
g3618
D-DSM
αὐτῷ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:1-29
PP 711-2
;
PP 750
7:1-17
4aSG 93-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия