2-я Царств 7:22
ID 8204
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
По
всему
велик
Ты,
Господи
мой,
Господи!
ибо
нет
подобного
Тебе
и
нет
Бога,
кроме
Тебя,
по
всему,
что
слышали
мы
своими
ушами.
BTI-15
Воистину
велик
Ты,
Владыка
ГОСПОДИ,
ибо
нет
равного
Тебе,
и
нет
иного
бога,
кроме
Тебя,
как
мы
и
слышали
это
своими
ушами.
[7]
Prep
On
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Adv
therefore
כֵּ֥ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Qal-Perf-2ms
You are great
גָּדַ֖לְתָּ
gā-ḏal-tā
гадалта
h1431
HB
N-proper-ms
Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Adv
[there is] none
אֵ֣ין
’ên
эн
h369
HB
Prep | 2ms
like You
כָּמ֗וֹךָ
kā-mō-w-ḵā
камоха
h3644
HB
Conj-w | Adv
and [there is] no
וְאֵ֤ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
N-mp
God
אֱלֹהִים֙
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Prep | 2ms
besides You
זֽוּלָתֶ֔ךָ
zū-lā-ṯe-ḵā
зулятэха
h2108
HB
Prep-b | N-ms
according to all
בְּכֹ֥ל
bə-ḵōl
бэхоль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cp
we have heard
שָׁמַ֖עְנוּ
šā-ma‘-nū
шаману
h8085
HB
Prep-b | N-fdc | 1cp
with our ears
בְּאָזְנֵֽינוּ׃
bə-’ā-zə-nê-nū
бэазэнэну
h241
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
ἕνεκεν
g1752
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
μεγαλῦναί
g3170
P-AS
σε,
g4771
N-VSM
κύριέ
g2962
P-GS
μου
g1473
N-VSM
κύριε,
g2962
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
CONJ
ὡς
g3739
P-NS
σὺ
g4771
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
N-NSM
θεὸς
g2316
ADV
πλὴν
g4133
P-GS
σοῦ
g4771
PREP
ἐν
g1722
A-DPM
πᾶσιν,
g3956
R-DPM
οἷς
g3739
V-AAI-1P
ἠκούσαμεν
g191
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
ὠσὶν
g3775
P-GP
ἡμῶν.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:1-29
PP 711-2
;
PP 750
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия