3-я Царств 1:21
ID 8740
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иначе,
когда
господин
мой
царь
почиет
с
отцами
своими,
падет
обвинение
на
меня
и
на
сына
моего
Соломона.
BTI-15
А
не
то,
лишь
только
владыка
мой
царь
отойдет
к
праотцам,
меня
и
сына
моего
Соломона
признают
виновными».
[1]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And Otherwise it will come to pass
וְהָיָ֕ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Prep-k | V-Qal-Inf
when rests
כִּשְׁכַ֥ב
kiš-ḵaḇ
кишхав
h7901
HB
N-msc | 1cs
my lord
אֲדֹנִֽי־
’ă-ḏō-nî-
адони
h113
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Prep
with
עִם־
‘im-
им
h5973
HB
N-mpc | 3ms
his fathers
אֲבֹתָ֑יו
’ă-ḇō-ṯāw
авотав
h1
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
that will be counted
וְהָיִ֗יתִי
wə-hā-yî-ṯî
вэхайити
h1961
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֛י
’ă-nî
ани
h589
HB
Conj-w | N-msc | 1cs
and my son
וּבְנִ֥י
ū-ḇə-nî
увэни
h1121
HB
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֖ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
Adj-mp
as sinful
חַטָּאִֽים׃
ḥaṭ-ṭā-’îm
хатаим
h2400
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
CONJ
ὡς
g3739
PRT
ἂν
g302
V-APS-3S
κοιμηθῇ
g2837
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
κύριός
g2962
P-GS
μου
g1473
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
PREP
μετὰ
g3326
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
πατέρων
g3962
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-1S
ἔσομαι
g1510
P-NS
ἐγὼ
g1473
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
υἱός
g5207
P-GS
μου
g1473
N-PRI
Σαλωμων
g4672
A-NPM
ἁμαρτωλοί.
g268
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-53
PP 749
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия