3-я Царств 1:53
ID 8772
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
послал
царь
Соломон,
и
привели
его
от
жертвенника.
И
он
пришел
и
поклонился
царю
Соломону;
и
сказал
ему
Соломон:
иди
в
дом
свой.
BTI-15
Царь
Соломон
послал
за
ним,
и
его
привели
от
жертвенника.
Он
поклонился
царю
Соломону,
и
тот
сказал
ему:
«Иди
домой».
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So sent them
וַיִּשְׁלַ֞ח
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
Art | N-ms
King
הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֗ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | 3ms
and to bring him down
וַיֹּרִדֻ֙הוּ֙
way-yō-ri-ḏu-hū
вайоридуху
h3381
HB
Prep-m
from
מֵעַ֣ל
mê-‘al
мэаль
h5921
HB
Art | N-ms
the altar
הַמִּזְבֵּ֔חַ
ham-miz-bê-aḥ
хамизбэах
h4196
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he came
וַיָּבֹ֕א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
and fell down
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
way-yiš-ta-ḥū
вайиштаху
h7812
HB
Prep-l, Art | N-ms
before King
לַמֶּ֣לֶךְ
lam-me-leḵ
лямэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֑ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּֽאמֶר־
way-yō-mer-
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
ל֥וֹ
lōw
лов
-
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֖ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
V-Qal-Imp-ms
go
לֵ֥ךְ
lêḵ
лэх
h1980
HB
Prep-l | N-msc | 2ms
to your house
לְבֵיתֶֽךָ׃
lə-ḇê-ṯe-ḵā
левэтэха
h1004
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
g649
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-PRI
Σαλωμων
g4672
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
κατήνεγκεν
g2702
D-ASM
αὐτὸν
g846
ADV
ἀπάνωθεν
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
θυσιαστηρίου·
g2379
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἰσῆλθεν
g1525
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
προσεκύνησεν
g4352
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
βασιλεῖ
g935
N-PRI
Σαλωμων,
g4672
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-PRI
Σαλωμων
g4672
ADV
Δεῦρο
g1204
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκόν
g3624
P-GS
σου.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-53
PP 749
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия