3-я Царств 18:40
ID 9383
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
им
Илия:
схватите
пророков
Вааловых,
чтобы
ни
один
из
них
не
укрылся.
И
схватили
их,
и
отвел
их
Илия
к
потоку
Киссону
и
заколол
их
там.
BTI-15
Тогда
Илия
сказал
им:
«Хватайте
пророков
Ваала,
чтобы
никто
не
убежал!»
Схватили
их,
привели
к
потоку
Кишон,
и
там
Илия
их
перебил.
[18]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּאמֶר֩
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Elijah
אֵלִיָּ֨הוּ
’ê-lî-yā-hū
элияху
h452
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶ֜ם
lā-hem
ляхэм
-
V-Qal-Imp-mp
Seize
תִּפְשׂ֣וּ ׀
tip̄-śū
тифсу
h8610
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc
the prophets
נְבִיאֵ֣י
nə-ḇî-’ê
нэвиэй
h5030
HB
Art | N-proper-ms
of Baal
הַבַּ֗עַל
hab-ba-‘al
хабааль
h1168
HB
N-ms
one
אִ֛ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Adv
not
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
do let escape
יִמָּלֵ֥ט
yim-mā-lêṭ
йималэт
h4422
HB
Prep-m | Pro-3mp
Of them
מֵהֶ֖ם
mê-hem
мэхэм
h1992
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3mp
and they seized them
וַֽיִּתְפְּשׂ֑וּם
way-yiṯ-pə-śūm
вайитпсум
h8610
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3mp
and brought them down
וַיּוֹרִדֵ֤ם
way-yō-w-ri-ḏêm
вайоридэм
h3381
HB
N-proper-ms
Elijah
אֵלִיָּ֙הוּ֙
’ê-lî-yā-hū
элияху
h452
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the Brook
נַ֣חַל
na-ḥal
нахаль
h5158
HB
N-proper-fs
Kishon
קִישׁ֔וֹן
qî-šō-wn
кишон
h7028
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp
and executed them
וַיִּשְׁחָטֵ֖ם
way-yiš-ḥā-ṭêm
вайишхатэм
h7819
HB
Adv
there
שָֽׁם׃
šām
шам
h8033
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:1-46
HP 256.2
;
3T 276-88
18:17-40
RC 319.2
18:19-40
DA 120
;
PK 143-54
;
5T 526-7
18:21-46
Ed 151
18:36-40
Ed 60-1
;
GW 255
;
PK 224
;
2BC 1034
18:40
DA 487
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия