3-я Царств 18:45
ID 9388
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Между
тем
небо
сделалось
мрачно
от
туч
и
от
ветра,
и
пошел
большой
дождь.
Ахав
же
сел
в
колесницу,
и
поехал
в
Изреель.
BTI-15
Мало-помалу
небо
потемнело,
обложенное
тучами,
поднялся
ветер,
и
начался
сильный
ливень.
Ахав
сел
на
колесницу
и
поехал
в
Изреэль,
[18]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And it came to pass
וַיְהִ֣י ׀
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep
in the meanwhile
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Adv
thus
כֹּ֣ה
kōh
ко
h3541
HB
Conj-w | Prep
and in
וְעַד־
wə-‘aḏ-
вэад
h5704
HB
Adv
the meantime
כֹּ֗ה
kōh
ко
h3541
HB
Conj-w, Art | N-mp
that the sky
וְהַשָּׁמַ֙יִם֙
wə-haš-šā-ma-yim
вэхашамайим
h8064
HB
V-Hithpael-Perf-3cp
became black
הִֽתְקַדְּרוּ֙
hiṯ-qad-də-rū
хиткадэру
h6937
HB
N-cp
with clouds
עָבִ֣ים
‘ā-ḇîm
авим
h5645
HB
Conj-w | N-cs
and wind
וְר֔וּחַ
wə-rū-aḥ
вэруах
h7307
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and there was
וַיְהִ֖י
way-hî
вайхи
h1961
HB
N-ms
a rain
גֶּ֣שֶׁם
ge-šem
гэшэм
h1653
HB
Adj-ms
Heavy
גָּד֑וֹל
gā-ḏō-wl
гадоль
h1419
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so rode away
וַיִּרְכַּ֥ב
way-yir-kaḇ
вайиркав
h7392
HB
N-proper-ms
Ahab
אַחְאָ֖ב
’aḥ-’āḇ
ахав
h256
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and went
וַיֵּ֥לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
N-proper-fs | 3fs
to Jezreel
יִזְרְעֶֽאלָה׃
yiz-rə-‘e-lāh
йизрээла
h3157
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:1-46
HP 256.2
;
3T 276-88
18:21-46
Ed 151
18:41-46
EW 73
;
PK 155-9
;
2BC 1034-5
;
SD 206
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия