3-я Царств 2:37
ID 8809
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
знай,
что
в
тот
день,
в
который
ты
выйдешь
и
перейдешь
поток
Кедрон,
непременно
умрешь;
кровь
твоя
будет
на
голове
твоей.
BTI-15
В
тот
самый
день,
когда
ты
выйдешь
из
города
и
перейдешь
поток
Кедрон,
ты
умрешь
и
сам
будешь
виновен
в
своей
гибели».
[2]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
For it shall be
וְהָיָ֣ה ׀
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Prep-b | N-ms
on the day
בְּי֣וֹם
bə-yō-wm
бэйом
h3117
HB
V-Qal-Inf | 2ms
you go out
צֵאתְךָ֗
ṣê-ṯə-ḵā
цэтэха
h3318
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and cross
וְעָֽבַרְתָּ֙
wə-‘ā-ḇar-tā
вэаварта
h5674
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the Brook
נַ֣חַל
na-ḥal
нахаль
h5158
HB
N-proper-fs
Kidron
קִדְר֔וֹן
qiḏ-rō-wn
кидрон
h6939
HB
V-Qal-InfAbs
certain
יָדֹ֥עַ
yā-ḏō-a‘
ядоа
h3045
HB
V-Qal-Imperf-2ms
know for
תֵּדַ֖ע
tê-ḏa‘
тэда
h3045
HB
Conj
that
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-InfAbs
surely
מ֣וֹת
mō-wṯ
мот
h4191
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall die
תָּמ֑וּת
tā-mūṯ
тамут
h4191
HB
N-msc | 2ms
your blood
דָּמְךָ֖
dā-mə-ḵā
дамэха
h1818
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall be
יִהְיֶ֥ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
Prep-b | N-msc | 2ms
on your own head
בְרֹאשֶֽׁךָ׃
ḇə-rō-še-ḵā
вэрошэха
h7218
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἐξόδου
g1841
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2S
διαβήσῃ
g1224
T-ASM
τὸν
g3588
A-ASM
χειμάρρουν
g5493
N-PRI
Κεδρων,
g2748
V-PAPNS
γινώσκων
g1097
V-FMI-2S
γνώσῃ
g1097
CONJ
ὅτι
g3754
N-DSM
θανάτῳ
g2288
V-AAS-3S
ἀποθανῇ,
g599
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
αἷμά
g129
P-GS
σου
g4771
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κεφαλήν
g2776
P-GS
σου.
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ὥρκισεν
g3726
D-ASM
αὐτὸν
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
D-DSF
ἐκείνῃ.
g1565
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия