3-я Царств 5:8
ID 8888
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
послал
Хирам
к
Соломону
сказать:
я
выслушал
то,
за
чем
ты
посылал
ко
мне,
и
исполню
все
желание
твое
о
деревах
кедровых
и
деревах
кипарисовых;
BTI-15
Хирам
передал
через
послов
Соломону:
«Выслушал
я
твою
весть
и
сделаю
всё,
что
тебе
угодно,
—
дам
и
кедровых
бревен,
и
кипарисовых
стволов.
[5]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And sent
וַיִּשְׁלַ֤ח
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
N-proper-ms
Hiram
חִירָם֙
ḥî-rām
хирам
h2438
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֣ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have considered [the message]
שָׁמַ֕עְתִּי
šā-ma‘-tî
шамати
h8085
HB
DirObjM
-
אֵ֥ת
’êṯ
эт
h853
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
you sent
שָׁלַ֖חְתָּ
šā-laḥ-tā
шаляхта
h7971
HB
Prep | 1cs
me
אֵלָ֑י
’ê-lāy
эляй
h413
HB
Pro-1cs
[and] I
אֲנִ֤י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Qal-Imperf-1cs
will do
אֶֽעֱשֶׂה֙
’e-‘ĕ-śeh
ээсэ
h6213
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-msc | 2ms
you desire
חֶפְצְךָ֔
ḥep̄-ṣə-ḵā
хэфцэха
h2656
HB
Prep-b | N-mpc
concerning
בַּעֲצֵ֥י
ba-‘ă-ṣê
баацэй
h6086
HB
N-mp
the cedar
אֲרָזִ֖ים
’ă-rā-zîm
аразим
h730
HB
Conj-w, Prep-b | N-mpc
and logs cypress
וּבַעֲצֵ֥י
ū-ḇa-‘ă-ṣê
уваацэй
h6086
HB
N-mp
of fir
בְרוֹשִֽׁים׃
ḇə-rō-wō-šîm
вэрошим
h1265
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:1-18
2BC 1026-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия