4-я Царств 13:5
ID 9878
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
дал
Господь
Израильтянам
избавителя,
и
вышли
они
из-под
руки
Сириян,
и
жили
сыны
Израилевы
в
шатрах
своих,
как
вчера
и
третьего
дня.
BTI-15
Послал
ГОСПОДЬ
Израилю
избавителя,
чтобы
освободить
народ
от
власти
арамеев,
и
стали
израильтяне
мирно
жить
по
своим
шатрам,
как
прежде.
[13]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And gave
וַיִּתֵּ֨ן
way-yit-tên
вайитэн
h5414
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֤ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-l | N-proper-ms
Israel
לְיִשְׂרָאֵל֙
lə-yiś-rā-’êl
лейисраэль
h3478
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
a deliverer
מוֹשִׁ֔יעַ
mō-wō-šî-a‘
мошиа
h3467
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
so that they escaped
וַיֵּ֣צְא֔וּ
way-yê-ṣə-’ū
вайэцэу
h3318
HB
Prep-m
from under
מִתַּ֖חַת
mit-ta-ḥaṯ
митахат
h8478
HB
N-fsc
the hand
יַד־
yaḏ-
яд
h3027
HB
N-proper-fs
of Syria
אֲרָ֑ם
’ă-rām
арам
h758
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and dwelt
וַיֵּשְׁב֧וּ
way-yê-šə-ḇū
вайэшэву
h3427
HB
N-mpc
the sons
בְנֵֽי־
ḇə-nê-
вэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep-b | N-mpc | 3mp
in their tents
בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם
bə-’ā-ho-lê-hem
бэахoлэхэм
h168
HB
Prep-k | Adv
as
כִּתְמ֥וֹל
kiṯ-mō-wl
китмоль
h8543
HB
Adv
before
שִׁלְשֽׁוֹם׃
šil-šō-wm
шилшом
h8032
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔδωκεν
g1325
N-NSM
κύριος
g2962
N-ASF
σωτηρίαν
g4991
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξῆλθεν
g1831
ADV
ὑποκάτωθεν
N-GSF
χειρὸς
g5495
N-GSF
Συρίας,
g4947
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐκάθισαν
g2523
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
σκηνώμασιν
g4638
D-GPM
αὐτῶν
g846
ADV
καθὼς
g2531
ADV
ἐχθὲς
g5504
CONJ
καὶ
g2532
A-GSF
τρίτης·
g5154
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия