4-я Царств 17:11
ID 9996
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
стали
там
совершать
курения
на
всех
высотах,
подобно
народам,
которых
изгнал
от
них
Господь,
и
делали
худые
дела,
прогневляющие
Господа,
BTI-15
там,
в
этих
капищах,
они
совершали
воскурения,
как
те
народы,
которые
ГОСПОДЬ
изгнал
ради
них,
и
творили
зло,
навлекая
гнев
ГОСПОДЕНЬ.
[17]
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
And they burned incense
וַיְקַטְּרוּ־
way-qaṭ-ṭə-rū-
вайкатэру
h6999
HB
Adv
there
שָׁם֙
šām
шам
h8033
HB
Prep-b | N-msc
on all
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
N-fp
the high places
בָּמ֔וֹת
bā-mō-wṯ
бамот
h1116
HB
Prep-k, Art | N-mp
like the nations
כַּגּוֹיִ֕ם
kag-gō-w-yim
кагойим
h1471
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
had carried away
הֶגְלָ֥ה
heḡ-lāh
хэгла
h1540
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-m | N-mpc | 3mp
before them
מִפְּנֵיהֶ֑ם
mip-pə-nê-hem
мипнэхэм
h6440
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they did
וַֽיַּעֲשׂוּ֙
way-ya-‘ă-śū
ваяасу
h6213
HB
N-mp
things
דְּבָרִ֣ים
də-ḇā-rîm
дэварим
h1697
HB
Adj-mp
wicked
רָעִ֔ים
rā-‘îm
раим
h7451
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to provoke to anger
לְהַכְעִ֖יס
lə-haḵ-‘îs
лехахис
h3707
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐθυμίασαν
g2370
ADV
ἐκεῖ
g1563
PREP
ἐν
g1722
A-DPM
πᾶσιν
g3956
A-DPM
ὑψηλοῖς
g5308
ADV
καθὼς
g2531
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἔθνη,
g1484
R-APN
ἃ
g3739
V-AAI-3S
ἀπῴκισεν
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
ἐκ
g1537
N-GSN
προσώπου
g4383
D-GPM
αὐτῶν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐποίησαν
g4160
N-APM
κοινωνοὺς
g2844
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐχάραξαν
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
παροργίσαι
g3949
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
κύριον
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:1-23
PK 287-92
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия