4-я Царств 17:15
ID 10000
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
презирали
уставы
Его,
и
завет
Его,
который
Он
заключил
с
отцами
их,
и
откровения
Его,
какими
Он
предостерегал
их,
и
пошли
вслед
суеты
и
осуетились,
и
вслед
народов
окрестных,
о
которых
Господь
заповедал
им,
чтобы
не
поступали
так,
как
они,
BTI-15
Отвергли
они
Его
установления
и
Завет,
Союз,
что
заключил
Он
с
их
праотцами,
и
свидетельства,
которыми
Он
предупреждал
их,
погнались
они
за
ничтожным
и
обратились
в
ничтожество,
как
и
окрестные
народы,
хотя
ГОСПОДЬ
заповедал
не
подражать
им.
[17]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they rejected
וַיִּמְאֲס֣וּ
way-yim-’ă-sū
вайимасу
h3988
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3ms
His statutes
חֻקָּ֗יו
ḥuq-qāw
хукав
h2706
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fsc | 3ms
His covenant
בְּרִיתוֹ֙
bə-rî-ṯōw
бэритов
h1285
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
He had made
כָּרַ֣ת
kā-raṯ
карат
h3772
HB
Prep
with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-mpc | 3mp
their fathers
אֲבוֹתָ֔ם
’ă-ḇō-w-ṯām
авотам
h1
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֵת֙
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-fpc | 3ms
His testimonies
עֵֽדְוֺתָ֔יו
‘ê-ḏə-wō-ṯāw
эдэвотав
h5715
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
He had testified
הֵעִ֖יד
hê-‘îḏ
хэид
h5749
HB
Prep | 3mp
against them
בָּ֑ם
bām
бам
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they followed
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
way-yê-lə-ḵū
вайлеху
h1980
HB
Prep
-
אַחֲרֵ֤י
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
Art | N-ms
idols
הַהֶ֙בֶל֙
ha-he-ḇel
хахэвэль
h1892
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and became idolaters
וַיֶּהְבָּ֔לוּ
way-yeh-bā-lū
вайэхбалу
h1891
HB
Conj-w | Prep
and [went] after
וְאַחֲרֵ֤י
wə-’a-ḥă-rê
вэахарэй
h310
HB
Art | N-mp
the nations
הַגּוֹיִם֙
hag-gō-w-yim
хагойим
h1471
HB
Pro-r
who [were]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv | 3mp
all around them
סְבִֽיבֹתָ֔ם
sə-ḇî-ḇō-ṯām
сэвивотам
h5439
HB
Pro-r
[concerning] whom
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
had charged
צִוָּ֤ה
ṣiw-wāh
цива
h6680
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
DirObjM | 3mp
them
אֹתָ֔ם
’ō-ṯām
отам
h853
HB
Prep-l
that not
לְבִלְתִּ֖י
lə-ḇil-tî
левилти
h1115
HB
V-Qal-Inf
they should do
עֲשׂ֥וֹת
‘ă-śō-wṯ
асот
h6213
HB
Prep | 3mp
like them
כָּהֶֽם׃
kā-hem
кахэм
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
μαρτύρια
g3142
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
A-APN
ὅσα
g3745
V-ANI-3S
διεμαρτύρατο
g1263
D-DPM
αὐτοῖς,
g846
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3P
ἐφύλαξαν
g5442
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3P
ἐπορεύθησαν
g4198
PREP
ὀπίσω
g3694
T-GPM
τῶν
g3588
A-GPM
ματαίων
g3152
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3P
ἐματαιώθησαν
g3154
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ὀπίσω
g3694
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἐθνῶν
g1484
T-GPN
τῶν
g3588
ADV
περικύκλῳ
D-GPM
αὐτῶν,
g846
R-GPM
ὧν
g3739
V-ANI-3S
ἐνετείλατο
g1781
D-DPM
αὐτοῖς
g846
T-GSN
τοῦ
g3588
ADV
μὴ
g3165
V-AAN
ποιῆσαι
g4160
PREP
κατὰ
g2596
D-APN
ταῦτα·
g3778
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:1-23
PK 287-92
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия