4-я Царств 17:4
ID 9989
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
заметил
царь
Ассирийский
в
Осии
измену,
так
как
он
посылал
послов
к
Сигору,
царю
Египетскому,
и
не
доставлял
дани
царю
Ассирийскому
каждый
год;
и
взял
его
царь
Ассирийский
под
стражу,
и
заключил
его
в
дом
темничный.
BTI-15
Но
когда
Осия
отправил
послов
к
египетскому
царю
Со
и
не
выплатил
ежегодной
дани
царю
ассирийскому,
тот
счел
его
изменником.
Ассирийский
царь
схватил
Осию
и
посадил
в
тюрьму.
[17]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And uncovered
וַיִּמְצָא֩
way-yim-ṣā
вайимца
h4672
HB
N-msc
the king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Assyria
אַשּׁ֨וּר
’aš-šūr
ашур
h804
HB
Prep-b | N-proper-ms
by Hoshea
בְּהוֹשֵׁ֜עַ
bə-hō-wō-šê-a‘
бэхошэа
h1954
HB
N-ms
a conspiracy
קֶ֗שֶׁר
qe-šer
кешэр
h7195
HB
Pro-r
for
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he had sent
שָׁלַ֤ח
šā-laḥ
шалях
h7971
HB
N-mp
messengers
מַלְאָכִים֙
mal-’ā-ḵîm
маляхим
h4397
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
so
ס֣וֹא
sō-w
сов
h5471
HB
N-msc
king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרַ֔יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4714
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and no
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
brought
הֶעֱלָ֥ה
he-‘ĕ-lāh
хээла
h5927
HB
N-fs
tribute
מִנְחָ֛ה
min-ḥāh
минха
h4503
HB
Prep-l | N-msc
to the king
לְמֶ֥לֶךְ
lə-me-leḵ
лемэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Assyria
אַשּׁ֖וּר
’aš-šūr
ашур
h804
HB
Prep-k | N-fs
as [he had done] year
כְּשָׁנָ֣ה
kə-šā-nāh
кэшана
h8141
HB
Prep-b | N-fs
by year
בְשָׁנָ֑ה
ḇə-šā-nāh
вэшана
h8141
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
therefore shut him up
וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙
way-ya-‘aṣ-rê-hū
ваяацрэху
h6113
HB
N-msc
the king
מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Assyria
אַשּׁ֔וּר
’aš-šūr
ашур
h804
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
and bound him
וַיַּאַסְרֵ֖הוּ
way-ya-’as-rê-hū
ваяасрэху
h631
HB
N-msc
in prison
בֵּ֥ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-ms
in prison
כֶּֽלֶא׃
ke-le
кэлэ
h3608
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εὗρεν
g2147
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-GPM
Ἀσσυρίων
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Ωσηε
g5617
N-ASF
ἀδικίαν,
g93
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
g649
N-APM
ἀγγέλους
g32
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Σηγωρ
N-ASM
βασιλέα
g935
N-GSF
Αἰγύπτου
g125
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3S
ἤνεγκεν
g5342
N-PRI
μαναα
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
βασιλεῖ
g935
N-GPM
Ἀσσυρίων
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἐνιαυτῷ
g1763
D-DSM
ἐκείνῳ,
g1565
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπολιόρκησεν
D-ASM
αὐτὸν
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-GPM
Ἀσσυρίων
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔδησεν
g1210
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
οἴκῳ
g3624
N-GSF
φυλακῆς.
g5438
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:1-23
PK 287-92
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия