4-я Царств 5:12
ID 9661
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Разве
Авана
и
Фарфар,
реки
Дамасские,
не
лучше
всех
вод
Израильских?
разве
я
не
мог
бы
омыться
в
них
и
очиститься?
И
оборотился
и
удалился
в
гневе.
BTI-15
Разве
реки
Амана
и
Парпар
в
Дамаске
не
лучше
всех
потоков
в
Израиле?
Я
бы
омылся
и
очистился
в
них!»
Когда
он
в
гневе
пошел
прочь,
[5]
Adv-NegPrt
[Are] not
הֲלֹ֡א
hă-lō
хало
h3808
HB
Adj-ms
better
טוֹב֩
ṭō-wḇ
тов
h2896
HB
N-proper-fs
Abanah
[אבנה]
[’ă-ḇā-nāh]
[аванах]
-
N-proper-fs
the Abanah
(אֲמָנָ֨ה)
(’ă-mā-nāh)
(аманах)
h71
HB
Conj-w | N-proper-fs
and the Pharpar
וּפַרְפַּ֜ר
ū-p̄ar-par
уфарпар
h6554
HB
N-mpc
the rivers
נַהֲר֣וֹת
na-hă-rō-wṯ
нахарот
h5104
HB
N-proper-fs
of Damascus
דַּמֶּ֗שֶׂק
dam-me-śeq
дамэсэк
h1834
HB
Prep-m | N-msc
than all
מִכֹּל֙
mik-kōl
миколь
h3605
HB
N-mpc
the waters
מֵימֵ֣י
mê-mê
мэмэй
h4325
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Adv-NegPrt
Could not
הֲלֹֽא־
hă-lō-
хало
h3808
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I wash
אֶרְחַ֥ץ
’er-ḥaṣ
эрхац
h7364
HB
Prep | 3mp
in them
בָּהֶ֖ם
bā-hem
бахэм
-
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and be clean
וְטָהָ֑רְתִּי
wə-ṭā-hā-rə-tî
вэтахарэти
h2891
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so he turned
וַיִּ֖פֶן
way-yi-p̄en
вайифэн
h6437
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and went away
וַיֵּ֥לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
Prep-b | N-fs
in a rage
בְּחֵמָֽה׃
bə-ḥê-māh
бэхэма
h2534
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
οὐχὶ
g3364
A-NSM
ἀγαθὸς
g18
N-PRI
Αβανα
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Φαρφαρ
N-NPM
ποταμοὶ
g4215
N-GSF
Δαμασκοῦ
g1154
PREP
ὑπὲρ
g5228
N-ASM
Ιορδάνην
g2446
CONJ
καὶ
g2532
A-APN
πάντα
g3956
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ὕδατα
g5204
N-PRI
Ισραηλ;
g2474
ADV
οὐχὶ
g3364
V-APPNS
πορευθεὶς
g4198
V-FMI-1S
λούσομαι
g3068
PREP
ἐν
g1722
D-DPM
αὐτοῖς
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-1S
καθαρισθήσομαι;
g2511
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3S
ἐξέκλινεν
g1578
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπῆλθεν
g565
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
θυμῷ.
g2372
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:1-27
PK 244-53
5:9-14
2T 309-10
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия