1-я Паралипоменон 14:10
ID 10786
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вопросил
Давид
Бога,
говоря:
идти
ли
мне
против
Филистимлян,
и
предашь
ли
их
в
руки
мои?
И
сказал
ему
Господь:
иди,
и
Я
предам
их
в
руки
твои.
BTI-15
А
Давид
вопросил
Бога:
«Идти
ли
мне
на
филистимлян,
предашь
ли
Ты
их
в
мои
руки?»
И
ГОСПОДЬ
ответил
Давиду:
«Иди,
и
Я
предам
их
в
твои
руки».
[14]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And inquired
וַיִּשְׁאַ֨ל
way-yiš-’al
вайишаль
h7592
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֤יד
dā-wîḏ
даид
h1732
HB
Prep-b | N-mp
of God
בֵּאלֹהִים֙
bê-lō-hîm
бэлохим
h430
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Qal-Imperf-1cs
shall I go up
הַאֶֽעֱלֶה֙
ha-’e-‘ĕ-leh
хаээлэ
h5927
HB
Prep
against
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-proper-mp
Philistines
[פלשתיים]
[pə-liš-tî-yîm]
[плиштийим]
-
N-proper-mp
the Philistines
(פְּלִשְׁתִּ֔ים)
(pə-liš-tîm)
(плиштим)
h6430
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 3mp
and will You deliver them
וּנְתַתָּ֖ם
ū-nə-ṯat-tām
унэтатам
h5414
HB
Prep-b | N-fsc | 1cs
into my hand
בְּיָדִ֑י
bə-yā-ḏî
бэяди
h3027
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
ל֤וֹ
lōw
лов
-
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Imp-ms
go up
עֲלֵ֔ה
‘ă-lêh
алэх
h5927
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 3mp
for I will deliver them
וּנְתַתִּ֖ים
ū-nə-ṯat-tîm
унэтатим
h5414
HB
Prep-b | N-fsc | 2ms
into your hand
בְּיָדֶֽךָ׃
bə-yā-ḏe-ḵā
бэядэха
h3027
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἠρώτησεν
g2065
N-PRI
Δαυιδ
g1138
PREP
διὰ
g1223
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
θεοῦ
g2316
V-PAPNS
λέγων
g3004
CONJ
Εἰ
g1487
V-AAS-1S
ἀναβῶ
g305
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APM
τοὺς
g3588
A-APM
ἀλλοφύλους
g246
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
δώσεις
g1325
D-APM
αὐτοὺς
g846
PREP
εἰς
g1519
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
χεῖράς
g5495
P-GS
μου;
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-NSM
κύριος
g2962
V-AAD-2S
Ἀνάβηθι,
g305
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
δώσω
g1325
D-APM
αὐτοὺς
g846
PREP
εἰς
g1519
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
χεῖράς
g5495
P-GS
σου.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:8-17
PP 703-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия