1-я Паралипоменон 20:3
ID 10931
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
народ,
который
был
в
нем,
вывел
и
умерщвлял
их
пилами,
железными
молотилами
и
секирами.
Так
поступил
Давид
со
всеми
городами
Аммонитян,
и
возвратился
Давид
и
весь
народ
в
Иерусалим.
BTI-15
Его
жителей
он
вывел
и
заставил
работать:
приставил
их
к
пилам,
железным
молотилкам
и
топорам.
Со
всеми
городами
аммонитян
Давид
поступал
так.
Затем
он
возвратился
в
Иерусалим
со
всем
своим
войском.
[20]
Conj-w | DirObjM
And
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֨ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Pro-r
who [were]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 3fs
in it
בָּ֜הּ
bāh
ба
-
V-Hiphil-Perf-3ms
he brought out
הוֹצִ֗יא
hō-w-ṣî
хоци
h3318
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and put [them] to work
וַיָּ֨שַׂר
way-yā-śar
ваясар
h7787
HB
Prep-b, Art | N-fs
with saws
בַּמְּגֵרָ֜ה
bam-mə-ḡê-rāh
бамэгэра
h4050
HB
Conj-w, Prep-b | N-mpc
and with picks
וּבַחֲרִיצֵ֤י
ū-ḇa-ḥă-rî-ṣê
увахарицэй
h2757
HB
Art | N-ms
iron
הַבַּרְזֶל֙
hab-bar-zel
хабарзэль
h1270
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-fp
and with axes
וּבַמְּגֵר֔וֹת
ū-ḇam-mə-ḡê-rō-wṯ
увамэгэрот
h4050
HB
Conj-w | Adv
So
וְכֵן֙
wə-ḵên
вэхэн
h3651
HB
V-Qal-Imperf-3ms
did
יַעֲשֶׂ֣ה
ya-‘ă-śeh
яасэ
h6213
HB
N-proper-ms
David
דָוִ֔יד
ḏā-wîḏ
даид
h1732
HB
Prep-l | N-msc
to all
לְכֹ֖ל
lə-ḵōl
лехоль
h3605
HB
N-fpc
the cities
עָרֵ֣י
‘ā-rê
арэй
h5892
HB
N-mpc
of the sons
בְנֵי־
ḇə-nê-
вэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Ammon
עַמּ֑וֹן
‘am-mō-wn
амон
h5983
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And returned
וַיָּ֧שָׁב
way-yā-šāḇ
ваяшав
h7725
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֛יד
dā-wîḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֖ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
N-proper-fs
[to] Jerusalem
יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λαὸν
g2992
T-ASM
τὸν
g3588
PREP
ἐν
g1722
D-DSF
αὐτῇ
g846
V-AAI-3S
ἐξήγαγεν
g1806
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
διέπρισεν
N-DPN
πρίοσιν
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DPN
σκεπάρνοις
A-DPN
σιδηροῖς·
g4603
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὕτως
g3778
V-AAI-3S
ἐποίησεν
g4160
N-PRI
Δαυιδ
g1138
T-DPM
τοῖς
g3588
A-DPM
πᾶσιν
g3956
N-DPM
υἱοῖς
g5207
N-PRI
Αμμων.
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνέστρεψεν
g390
N-PRI
Δαυιδ
g1138
CONJ
καὶ
g2532
A-NSM
πᾶς
g3956
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαὸς
g2992
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Ιερουσαλημ.
g2419
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:1-4
PP 715
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия