2-я Паралипоменон 20:10
ID 11599
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
ныне
вот
Аммонитяне
и
Моавитяне
и
обитатели
горы
Сеира,
чрез
земли
которых
Ты
не
позволил
пройти
Израильтянам,
когда
они
шли
из
земли
Египетской,
а
потому
они
миновали
их
и
не
истребили
их,
—
BTI-15
И
вот
теперь
нагрянули
аммонитяне,
моавитяне
и
жители
горы
Сеир,
в
чьи
земли
Ты
не
пустил
израильтян,
когда
те
возвращались
из
Египта
(прошли
они
мимо,
не
погубив
этих
народов).
[20]
Conj-w | Adv
Now
וְעַתָּ֡ה
wə-‘at-tāh
вэата
h6258
HB
Interj
here are
הִנֵּה֩
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
N-mpc
the sons
בְנֵֽי־
ḇə-nê-
вэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Ammon
עַמּ֨וֹן
‘am-mō-wn
амон
h5983
HB
Conj-w | N-proper-fs
and Moab
וּמוֹאָ֜ב
ū-mō-w-’āḇ
умовав
h4124
HB
Conj-w | N-msc
and Mount
וְהַר־
wə-har-
вэхар
h2022
HB
N-proper-fs
Seir
שֵׂעִ֗יר
śê-‘îr
сэир
h8165
HB
Pro-r
whom
אֲ֠שֶׁר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2ms
You would let
נָתַ֤תָּה
nā-ṯat-tāh
натата
h5414
HB
Prep-l | N-proper-ms
Israel
לְיִשְׂרָאֵל֙
lə-yiś-rā-’êl
лейисраэль
h3478
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
invade
לָב֣וֹא
lā-ḇō-w
лявов
h935
HB
Prep | 3mp
in
בָהֶ֔ם
ḇā-hem
вахэм
-
Prep-b | V-Qal-Inf | 3mp
when they came
בְּבֹאָ֖ם
bə-ḇō-’ām
бэвоам
h935
HB
Prep-m | N-fsc
out of the land
מֵאֶ֣רֶץ
mê-’e-reṣ
мээрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim
мицрайим
h4714
HB
Conj
but
כִּ֛י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3cp
they turned
סָ֥רוּ
sā-rū
сару
h5493
HB
Prep-m | 3mp
from them
מֵעֲלֵיהֶ֖ם
mê-‘ă-lê-hem
мэалэхэм
h5921
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-3cp | 3mp
did destroy them
הִשְׁמִידֽוּם׃
hiš-mî-ḏūm
хишмидум
h8045
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
ADV
νῦν
g3568
INJ
ἰδοὺ
g2400
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Αμμων
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Μωαβ
g1096
CONJ
καὶ
g2532
N-NSN
ὄρος
g3735
N-PRI
Σηιρ,
PREP
εἰς
g1519
R-APM
οὓς
g3739
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-2S
ἔδωκας
g1325
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Ισραηλ
g2474
V-AAN
διελθεῖν
g1330
PREP
δι᾽
g1223
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-AAPGP
ἐξελθόντων
g1831
D-GPM
αὐτῶν
g846
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
γῆς
g1065
N-GSF
Αἰγύπτου,
g125
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3P
ἐξέκλιναν
g1578
PREP
ἀπ᾽
g575
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3P
ἐξωλέθρευσαν
D-APM
αὐτούς,
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:1-26
Ed 163
20:1-30
PK 198-203
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия