2-я Паралипоменон 20:9
ID 11598
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
придет
на
нас
бедствие:
меч
наказующий,
или
язва,
или
голод,
то
мы
станем
пред
домом
сим
и
пред
лицем
Твоим,
ибо
имя
Твое
в
доме
сем;
и
воззовем
к
Тебе
в
тесноте
нашей,
и
Ты
услышишь
и
спасешь.
BTI-15
„Если
придет
к
нам
беда
—
карающий
меч,
моровое
поветрие
или
голод,
встанем
мы
перед
этим
Храмом,
перед
Тобой,
ибо
здесь
—
имя
Твое,
и
призовем
Тебя
в
бедствии
нашем
—
и
Ты
услышишь
нас
и
спасешь!“
[20]
Conj
if
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-Imperf-3fs
comes
תָּב֨וֹא
tā-ḇō-w
тавов
h935
HB
Prep | 1cp
upon us
עָלֵ֜ינוּ
‘ā-lê-nū
алэну
h5921
HB
Adj-fs
disaster
רָעָ֗ה
rā-‘āh
раа
h7451
HB
N-fs
sword
חֶרֶב֮
ḥe-reḇ
хэрэв
h2719
HB
N-ms
judgment
שְׁפוֹט֮
šə-p̄ō-wṭ
шэфот
h8196
HB
Conj-w | N-ms
and pestilence
וְדֶ֣בֶר
wə-ḏe-ḇer
вэдэвэр
h1698
HB
Conj-w | N-ms
or famine
וְרָעָב֒
wə-rā-‘āḇ
вэраав
h7458
HB
V-Qal-Imperf.Cohort-1cp
we will stand
נַֽעַמְדָ֞ה
na-‘am-ḏāh
наамда
h5975
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֨י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
Art | N-ms
temple
הַבַּ֤יִת
hab-ba-yiṯ
хабайит
h1004
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּה֙
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Conj-w, Prep-l | N-cpc | 2ms
and in Your presence
וּלְפָנֶ֔יךָ
ū-lə-p̄ā-ne-ḵā
улефанэха
h6440
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
N-msc | 2ms
Your name [is]
שִׁמְךָ֖
šim-ḵā
шимха
h8034
HB
Prep-b, Art | N-ms
in temple
בַּבַּ֣יִת
bab-ba-yiṯ
бабайит
h1004
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֑ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-1cp
and cry out
וְנִזְעַ֥ק
wə-niz-‘aq
вэнизак
h2199
HB
Prep | 2ms
to You
אֵלֶ֛יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
Prep-m | N-fsc | 1cp
in our affliction
מִצָּרָתֵ֖נוּ
miṣ-ṣā-rā-ṯê-nū
мицаратэну
h6869
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms
and You will hear
וְתִשְׁמַ֥ע
wə-ṯiš-ma‘
вэтишма
h8085
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjImperf-2ms
and save
וְתוֹשִֽׁיעַ׃
wə-ṯō-wō-šî-a‘
вэтошиа
h3467
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
ἐπέλθῃ
g1904
PREP
ἐφ᾽
g1909
P-AP
ἡμᾶς
g1473
A-NPN
κακά,
g2556
N-NSF
ῥομφαία,
g4501
N-NSF
κρίσις,
g2920
N-NSM
θάνατος,
g2288
N-NSM
λιμός,
g3042
V-FMI-1P
στησόμεθα
g2476
PREP
ἐναντίον
g1726
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
οἴκου
g3624
D-GSM
τούτου
g3778
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐναντίον
g1726
P-GS
σου,
g4771
CONJ
ὅτι
g3754
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
ὄνομά
g3686
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐπὶ
g1909
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
οἴκῳ
g3624
D-DSM
τούτῳ,
g3778
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-1P
βοησόμεθα
g994
PREP
πρὸς
g4314
P-AS
σὲ
g4771
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
θλίψεως,
g2347
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀκούσῃ
g191
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
σώσεις.
g4982
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:1-26
Ed 163
20:1-30
PK 198-203
20:9
PM 139.2
;
3SM 114.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия