2-я Паралипоменон 20:25
ID 11614
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пришел
Иосафат
и
народ
его
забирать
добычу,
и
нашли
у
них
во
множестве
и
имущество,
и
одежды,
и
драгоценные
вещи,
и
набрали
себе
столько,
что
не
могли
нести.
И
три
дня
они
забирали
добычу;
так
велика
была
она!
BTI-15
Тогда
Иосафат
и
весь
народ
спустились
собрать
добычу.
Нашли
они
у
врагов
много
добра
—
одежды
и
драгоценностей;
столько
собрали,
что
не
могли
унести.
Три
дня
они
уносили
добычу,
так
она
была
велика.
[20]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And when came
וַיָּבֹ֨א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
N-proper-ms
Jehoshaphat
יְהוֹשָׁפָ֣ט
yə-hō-wō-šā-p̄āṭ
йэхошафат
h3092
HB
Conj-w | N-msc | 3ms
and his people
וְעַמּוֹ֮
wə-‘am-mōw
вэамов
h5971
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to take away
לָבֹ֣ז
lā-ḇōz
лявоз
h962
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3mp
their spoil
שְׁלָלָם֒
šə-lā-lām
шлялям
h7998
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they found
וַיִּמְצְאוּ֩
way-yim-ṣə-’ū
вайимцэу
h4672
HB
Prep | 3mp
among them
בָהֶ֨ם
ḇā-hem
вахэм
-
Prep-l, Art | N-ms
an abundance
לָרֹ֜ב
lā-rōḇ
ляров
h7230
HB
Conj-w | N-ms
and of valuables
וּרְכ֤וּשׁ
ū-rə-ḵūš
урэхуш
h7399
HB
Conj-w | N-mp
and on the dead bodies
וּפְגָרִים֙
ū-p̄ə-ḡā-rîm
уфэгарим
h6297
HB
Conj-w | N-mpc
and jewelry
וּכְלֵ֣י
ū-ḵə-lê
ухэлэй
h3627
HB
N-fp
precious
חֲמֻד֔וֹת
ḥă-mu-ḏō-wṯ
хамудот
h2530
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
and which they stripped off
וַיְנַצְּל֥וּ
way-naṣ-ṣə-lū
вайнацэлу
h5337
HB
Prep | 3mp
for themselves
לָהֶ֖ם
lā-hem
ляхэм
-
Prep-l | Adv
more than
לְאֵ֣ין
lə-’ên
леэн
h369
HB
N-ms
they could carry away
מַשָּׂ֑א
maś-śā
маса
h4853
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they were
וַיִּֽהְי֞וּ
way-yih-yū
вайихйу
h1961
HB
N-mp
days
יָמִ֧ים
yā-mîm
ямим
h3117
HB
Number-ms
three
שְׁלוֹשָׁ֛ה
šə-lō-wō-šāh
шлоша
h7969
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
gathering
בֹּזְזִ֥ים
bō-zə-zîm
бозэзим
h962
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the spoil
הַשָּׁלָ֖ל
haš-šā-lāl
хашаляль
h7998
HB
Conj
because
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Adj-ms
so much
רַב־
raḇ-
рав
h7227
HB
Pro-3ms
it [was]
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἦλθεν
g2064
N-PRI
Ιωσαφατ
g2498
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαὸς
g2992
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-AAN
σκυλεῦσαι
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
σκῦλα
g4661
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εὗρον
g2147
N-APN
κτήνη
g2934
A-APN
πολλὰ
g4183
CONJ
καὶ
g2532
N-ASF
ἀποσκευὴν
CONJ
καὶ
g2532
N-APN
σκῦλα
g4661
CONJ
καὶ
g2532
N-APN
σκεύη
g4632
A-APN
ἐπιθυμητὰ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐσκύλευσαν
D-DPM
ἑαυτοῖς,
g1438
CONJ
καὶ
g2532
V-AMI-3P
ἐγένοντο
g1096
N-NPF
ἡμέραι
g2250
N-NPF
τρεῖς
g5140
V-PAPGP
σκυλευόντων
D-GPM
αὐτῶν
g846
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
σκῦλα,
g4661
CONJ
ὅτι
g3754
A-APN
πολλὰ
g4183
V-IAI-3S
ἦν.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:1-26
Ed 163
20:1-30
PK 198-203
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия