2-я Паралипоменон 24:13
ID 11692
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
работали
производители
работ,
и
совершилось
исправление
руками
их,
и
привели
дом
Божий
в
надлежащее
состояние
его,
и
укрепили
его.
BTI-15
Работа
в
Храме
кипела;
благодаря
этому
ремонт
был
успешно
закончен.
Работники
восстановили
Храм
Божий
в
его
первоначальном
виде
и
укрепили
его.
[24]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
So labored
וַֽיַּעֲשׂוּ֙
way-ya-‘ă-śū
ваяасу
h6213
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
labored
עֹשֵׂ֣י
‘ō-śê
осэй
h6213
HB
Art | N-fs
the workmen
הַמְּלָאכָ֔ה
ham-mə-lā-ḵāh
хамэляха
h4399
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and was completed
וַתַּ֧עַל
wat-ta-‘al
ватааль
h5927
HB
N-fs
perfected
אֲרוּכָ֛ה
’ă-rū-ḵāh
аруха
h724
HB
Prep-l, Art | N-fs
the work
לַמְּלָאכָ֖ה
lam-mə-lā-ḵāh
лямэляха
h4399
HB
Prep-b | N-fsc | 3mp
by them
בְּיָדָ֑ם
bə-yā-ḏām
бэядам
h3027
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and they restored
וַֽיַּעֲמִ֜ידוּ
way-ya-‘ă-mî-ḏū
ваяамиду
h5975
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the house
בֵּ֧ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
Art | N-mp
of God
הָֽאֱלֹהִ֛ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Prep
to
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc | 3ms
its original condition
מַתְכֻּנְתּ֖וֹ
maṯ-kun-tōw
маткунтов
h4971
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp | 3ms
and reinforced it
וַֽיְאַמְּצֻֽהוּ׃
way-’am-mə-ṣu-hū
ваямэцуху
h553
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3P
ἐποίουν
g4160
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
ποιοῦντες
g4160
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἔργα,
g2041
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνέβη
g305
N-ASN
μῆκος
g3372
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἔργων
g2041
PREP
ἐν
g1722
N-DPF
χερσὶν
g5495
D-GPM
αὐτῶν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀνέστησαν
g450
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον
g3624
N-GSM
κυρίου
g2962
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
στάσιν
g4714
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAPAS
ἐνίσχυσαν.
g1765
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
24:4-13
PP 526
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия