2-я Паралипоменон 25:15
ID 11721
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
воспылал
гнев
Господа
на
Амасию,
и
послал
Он
к
нему
пророка,
и
тот
сказал
ему:
зачем
ты
прибегаешь
к
богам
народа
сего,
которые
не
избавили
народа
своего
от
руки
твоей?
BTI-15
И
ГОСПОДЬ
разгневался
на
Амасию.
Он
послал
к
Амасии
пророка,
чтобы
тот
сказал
царю:
«Зачем
ты
служишь
этим
богам,
которые
не
смогли
спасти
от
тебя
свой
народ?»
[25]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Therefore was aroused
וַיִּֽחַר־
way-yi-ḥar-
вайихар
h2734
HB
N-msc
the anger
אַ֥ף
’ap̄
аф
h639
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-proper-ms
against Amaziah
בַּאֲמַצְיָ֑הוּ
ba-’ă-maṣ-yā-hū
баамацяху
h558
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and He sent
וַיִּשְׁלַ֤ח
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
Prep | 3ms
him
אֵלָיו֙
’ê-lāw
эляв
h413
HB
N-ms
a prophet
נָבִ֔יא
nā-ḇî
нави
h5030
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and who said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
ל֗וֹ
lōw
лов
-
Interrog
why
לָ֤מָּה
lām-māh
ляма
h4100
HB
V-Qal-Perf-2ms
have you sought
דָרַ֙שְׁתָּ֙
ḏā-raš-tā
дарашта
h1875
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc
the gods
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
Art | N-ms
of the people
הָעָ֔ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֛ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-3cp
could rescue
הִצִּ֥ילוּ
hiṣ-ṣî-lū
хицилу
h5337
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3mp
their own people
עַמָּ֖ם
‘am-mām
амам
h5971
HB
Prep-m | N-fsc | 2ms
from your hand
מִיָּדֶֽךָ׃
mî-yā-ḏe-ḵā
миядэха
h3027
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
N-NSF
ὀργὴ
g3709
N-GSM
κυρίου
g2962
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASM
Αμασιαν,
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
g649
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-APM
προφήτας
g4396
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἶπαν
g3004
D-DSM
αὐτῷ
g846
I-ASN
Τί
g5100
V-AAI-2S
ἐζήτησας
g2212
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
θεοὺς
g2316
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
λαοῦ,
g2992
R-NPM
οἳ
g3739
ADV
οὐκ
g3364
V-AMI-3P
ἐξείλαντο
g1807
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λαὸν
g2992
D-GPM
αὐτῶν
g846
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
χειρός
g5495
P-GS
σου;
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия