2-я Паралипоменон 25:17
ID 11723
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
посоветовался
Амасия,
царь
Иудейский,
и
послал
к
Иоасу,
сыну
Иоахаза,
сына
Ииуева,
царю
Израильскому,
сказать:
выходи,
повидаемся
лично.
BTI-15
Посоветовавшись
с
приближенными,
Амасия,
царь
Иудеи,
отправил
вестников
к
царю
израильскому
Иоасу,
сыну
Иоахаза,
внуку
Иегу,
чтобы
передать
ему:
«Выходи!
Будем
сражаться
один
на
один!»
[25]
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
And asked advice
וַיִּוָּעַ֗ץ
way-yiw-wā-‘aṣ
вайиваац
h3289
HB
N-proper-ms
Amaziah
אֲמַצְיָ֙הוּ֙
’ă-maṣ-yā-hū
амацяху
h558
HB
N-msc
king
מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֔ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and sent
וַ֠יִּשְׁלַח
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Joash
יוֹאָ֨שׁ
yō-w-’āš
йоваш
h3101
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Jehoahaz
יְהוֹאָחָ֧ז
yə-hō-w-’ā-ḥāz
йэховахаз
h3059
HB
N-msc
the son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Jehu
יֵה֛וּא
yê-hū
йэху
h3058
HB
N-msc
king
מֶ֥לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Prep | 2ms
-
[לך]
[lə-ḵā]
[леха]
-
V-Qal-Imp-ms | 3fs
come
(לְכָ֖ה)
(lə-ḵāh)
(лехах)
-
V-Hithpael-Imperf.h-1cp
let us one another [in battle]
נִתְרָאֶ֥ה
niṯ-rā-’eh
нитраэ
h7200
HB
N-mp
face
פָנִֽים׃
p̄ā-nîm
фаним
h6440
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἐβουλεύσατο
g1011
N-NSM
Αμασιας
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
g649
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Ιωας
N-ASM
υἱὸν
g5207
N-PRI
Ιωαχαζ
N-GSM
υἱοῦ
g5207
N-PRI
Ιου
g2447
N-ASM
βασιλέα
g935
N-PRI
Ισραηλ
g2474
V-PAPNS
λέγων
g3004
ADV
Δεῦρο
g1204
V-APS-1P
ὀφθῶμεν
g3708
N-DPN
προσώποις.
g4383
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия