2-я Паралипоменон 29:30
ID 11823
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
царь
Езекия
и
князья
левитам,
чтоб
они
славили
Господа
словами
Давида
и
Асафа
прозорливца,
и
они
славили
с
радостью
и
преклонялись
и
поклонялись.
BTI-15
Царь
Езекия
и
вельможи
его
повелели
левитам,
чтобы
те
славили
ГОСПОДА
словами
псалмов
Давида
и
словами
провидца
Асафа.
И
левиты
с
ликованием
пели
и
прославляли
Господа
,
преклоняя
колени
и
простираясь
ниц.
[29]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Moreover commanded
וַ֠יֹּאמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Hezekiah
יְחִזְקִיָּ֨הוּ
yə-ḥiz-qî-yā-hū
йэхизкияху
h2396
HB
Art | N-ms
King
הַמֶּ֤לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Conj-w, Art | N-mp
and the leaders
וְהַשָּׂרִים֙
wə-haś-śā-rîm
вэхасарим
h8269
HB
Prep-l | N-proper-mp
the Levites
לַלְוִיִּ֔ם
lal-wî-yim
лялвийим
h3881
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
to sing praise
לְהַלֵּל֙
lə-hal-lêl
лехалэль
h1984
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַֽיהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-mpc
with the words
בְּדִבְרֵ֥י
bə-ḏiḇ-rê
бэдиврэй
h1697
HB
N-proper-ms
of David
דָוִ֖יד
ḏā-wîḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | N-proper-ms
and of Asaph
וְאָסָ֣ף
wə-’ā-sāp̄
вэасаф
h623
HB
Art | N-ms
the seer
הַחֹזֶ֑ה
ha-ḥō-zeh
хахозэ
h2374
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
So they sang praises
וַֽיְהַלְלוּ֙
way-hal-lū
вайхалу
h1984
HB
Prep
with
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Prep-l | N-fs
gladness
לְשִׂמְחָ֔ה
lə-śim-ḥāh
лесимха
h8057
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they bowed their heads
וַֽיִּקְּד֖וּ
way-yiq-qə-ḏū
вайикэду
h6915
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
and worshiped
וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ
way-yiš-ta-ḥă-wū
вайиштахаву
h7812
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-NSM
Εζεκιας
g1478
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἄρχοντες
g758
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
Λευίταις
g3019
V-PAN
ὑμνεῖν
g5214
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
κύριον
g2962
PREP
ἐν
g1722
N-DPM
λόγοις
g3056
N-PRI
Δαυιδ
g1138
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Ασαφ
g760
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
προφήτου·
g4396
CONJ
καὶ
g2532
V-PAI-3P
ὕμνουν
g5214
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
εὐφροσύνῃ
g2167
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔπεσον
g4098
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
προσεκύνησαν.
g4352
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
29:1-30
PK 331-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия