2-я Паралипоменон 30:15
ID 11844
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
закололи
пасхального
агнца
в
четырнадцатый
день
второго
месяца.
Священники
и
левиты
устыдившись
освятились
и
принесли
всесожжения
в
дом
Господень,
BTI-15
А
в
четырнадцатый
день
второго
месяца
они
закололи
пасхального
ягненка.
Устыдило
это
священников
и
левитов,
и
они,
освятившись,
стали
совершать
всесожжения
в
Храме
ГОСПОДНЕМ.
[30]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they slaughtered
וַיִּשְׁחֲט֣וּ
way-yiš-ḥă-ṭū
вайишхату
h7819
HB
Art | N-ms
the Passover [lambs]
הַפֶּ֔סַח
hap-pe-saḥ
хапсах
h6453
HB
Prep-b | Number-ms
on four
בְּאַרְבָּעָ֥ה
bə-’ar-bā-‘āh
бэарбаа
h702
HB
Number-ms
and ten [day]
עָשָׂ֖ר
‘ā-śār
асар
h6240
HB
Prep-l, Art | N-ms
of the month
לַחֹ֣דֶשׁ
la-ḥō-ḏeš
ляходэш
h2320
HB
Art | Number-oms
Second
הַשֵּׁנִ֑י
haš-šê-nî
хашэни
h8145
HB
Conj-w, Art | N-mp
and the priests
וְהַכֹּהֲנִ֨ים
wə-hak-kō-hă-nîm
вэхакоханим
h3548
HB
Conj-w, Art | N-proper-mp
and the Levites
וְהַלְוִיִּ֤ם
wə-hal-wî-yim
вэхалвийим
h3881
HB
V-Niphal-Perf-3cp
were ashamed
נִכְלְמוּ֙
niḵ-lə-mū
нихлему
h3637
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
and sanctified themselves
וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
way-yiṯ-qad-də-šū
вайиткадэшу
h6942
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and brought
וַיָּבִ֥יאוּ
way-yā-ḇî-’ū
ваявиу
h935
HB
N-fp
the burnt offerings
עֹל֖וֹת
‘ō-lō-wṯ
олот
h5930
HB
N-msc
to the house
בֵּ֥ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔθυσαν
g2380
T-ASN
τὸ
g3588
N-PRI
φασεκ
T-DSF
τῇ
g3588
A-DSF
τεσσαρεσκαιδεκάτῃ
g5065
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
μηνὸς
g3303
T-GSM
τοῦ
g3588
A-GSM
δευτέρου·
g1208
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἱερεῖς
g2409
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
Λευῖται
g3019
V-API-3P
ἐνετράπησαν
g1788
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3P
ἡγνίσθησαν
g48
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἰσήνεγκαν
g1533
N-APN
ὁλοκαυτώματα
g3646
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
οἶκον
g3624
N-GSM
κυρίου.
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-27
PK 392
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия