2-я Паралипоменон 30:22
ID 11851
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
говорил
Езекия
по
сердцу
всем
левитам,
имевшим
доброе
разумение
в
служении
Господу.
И
ели
праздничное
семь
дней,
принося
жертвы
мирные
и
славя
Господа
Бога
отцов
своих.
BTI-15
Езекия
ласково
говорил
со
всеми
левитами,
искусно
совершавшими
свое
служение
пред
ГОСПОДОМ.
Все
семь
дней
ели
праздничное
мясо
,
совершая
благодарственные
жертвы
и
прославляя
ГОСПОДА,
Бога
отцов
своих.
[30]
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
And gave
וַיְדַבֵּ֣ר
way-ḏab-bêr
вайдабэр
h1696
HB
N-proper-ms
Hezekiah
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
yə-ḥiz-qî-yā-hū
йэхизкияху
h2396
HB
Prep
to
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
encouragement
לֵב֙
lêḇ
лэв
h3820
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-proper-mp
the Levites
הַלְוִיִּ֔ם
hal-wî-yim
халвийим
h3881
HB
Art | V-Hiphil-Prtcpl-mp
who taught
הַמַּשְׂכִּילִ֥ים
ham-maś-kî-lîm
хамаскилим
h7922
HB
N-ms
the knowledge
שֵֽׂכֶל־
śê-ḵel-
сэхэль
h7919
HB
Adj-ms
good
ט֖וֹב
ṭō-wḇ
тов
h2896
HB
Prep-l | N-proper-ms
of Yahweh
לַיהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they ate
וַיֹּאכְל֤וּ
way-yō-ḵə-lū
вайохэлу
h398
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the throughout feast
הַמּוֹעֵד֙
ham-mō-w-‘êḏ
хамоэд
h4150
HB
Number-msc
seven
שִׁבְעַ֣ת
šiḇ-‘aṯ
шиват
h7651
HB
Art | N-mp
days
הַיָּמִ֔ים
hay-yā-mîm
хаямим
h3117
HB
V-Piel-Prtcpl-mp
offering
מְזַבְּחִים֙
mə-zab-bə-ḥîm
мэзабэхим
h2076
HB
N-mpc
offerings
זִבְחֵ֣י
ziḇ-ḥê
зивхэй
h2077
HB
N-mp
peace
שְׁלָמִ֔ים
šə-lā-mîm
шлямим
h8002
HB
Conj-w | V-Hithpael-Prtcpl-mp
and making confession
וּמִ֨תְוַדִּ֔ים
ū-miṯ-wad-dîm
умитвадим
h3034
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc
God
אֱלֹהֵ֥י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-mpc | 3mp
of their fathers
אֲבוֹתֵיהֶֽם׃
’ă-ḇō-w-ṯê-hem
авотэхэм
h1
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐλάλησεν
g2980
N-NSM
Εζεκιας
g1478
PREP
ἐπὶ
g1909
A-ASF
πᾶσαν
g3956
N-ASF
καρδίαν
g2588
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
Λευιτῶν
g3019
CONJ
καὶ
g2532
T-GPM
τῶν
g3588
V_PAPGP
συνιόντων
g4895
N-ASF
σύνεσιν
g4907
A-ASF
ἀγαθὴν
g18
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ·
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
συνετέλεσαν
g4931
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἑορτὴν
g1859
T-GPM
τῶν
g3588
A-GPM
ἀζύμων
g106
N-NUI
ἑπτὰ
g2033
N-APF
ἡμέρας
g2250
V-PAPNP
θύοντες
g2380
N-APF
θυσίας
g2378
N-GSN
σωτηρίου
g4992
CONJ
καὶ
g2532
V-PMPNP
ἐξομολογούμενοι
g1843
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ
g2962
N-DSM
θεῷ
g2316
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
πατέρων
g3962
D-GPM
αὐτῶν.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-27
PK 392
30:21-27
PK 337-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия