2-я Паралипоменон 34:13
ID 11948
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Они
же
были
приставниками
над
носильщиками
и
наблюдали
над
всеми
работниками
при
каждой
работе;
из
левитов
же
были
и
писцы,
и
надзиратели,
и
привратники.
BTI-15
были
начальниками
над
переносчиками
тяжестей
и
руководили
трудом
разнорабочих.
Некоторые
из
левитов
были
писцами,
наблюдателями
и
стражами
ворот.
[34]
Conj-w | Prep
And [were] over
וְעַ֣ל
wə-‘al
вэаль
h5921
HB
Art | N-mp
the burden bearers
הַסַּבָּלִ֗ים
has-sab-bā-lîm
хасабалим
h5449
HB
Conj-w | V-Piel-Prtcpl-mp
and [were] overseers
וּֽמְנַצְּחִים֙
ū-mə-naṣ-ṣə-ḥîm
умэнацэхим
h5329
HB
Prep-l | N-msc
of all
לְכֹל֙
lə-ḵōl
лехоль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-msc
who did
עֹשֵׂ֣ה
‘ō-śêh
осэх
h6213
HB
N-fs
work
מְלָאכָ֔ה
mə-lā-ḵāh
мэляха
h4399
HB
Prep-l | N-fs
in
לַעֲבוֹדָ֖ה
la-‘ă-ḇō-w-ḏāh
ляавода
h5656
HB
N-fs
and [any kind] of service
וַעֲבוֹדָ֑ה
wa-‘ă-ḇō-w-ḏāh
ваавода
h5656
HB
Conj-w, Prep-m, Art | N-proper-mp
and of the Levites
וּמֵֽהַלְוִיִּ֔ם
ū-mê-hal-wî-yim
умэхалвийим
h3881
HB
N-mp
[some were] scribes
סוֹפְרִ֥ים
sō-wp̄-rîm
софрим
h5608
HB
Conj-w | N-mp
and officers
וְשֹׁטְרִ֖ים
wə-šō-ṭə-rîm
вэшотэрим
h7860
HB
Conj-w | N-mp
and gatekeepers
וְשׁוֹעֲרִֽים׃
wə-šō-w-‘ă-rîm
вэшоварим
h7778
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GPM
τῶν
g3588
A-GPM
νωτοφόρων
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐπὶ
g1909
A-GPM
πάντων
g3956
T-GPM
τῶν
g3588
V-PAPGP
ποιούντων
g4160
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἔργα
g2041
N-DSF
ἐργασίᾳ
g2039
CONJ
καὶ
g2532
N-DSF
ἐργασίᾳ,
g2039
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
Λευιτῶν
g3019
N-NPM
γραμματεῖς
g1122
CONJ
καὶ
g2532
N-NPM
κριταὶ
g2923
CONJ
καὶ
g2532
N-NPM
πυλωροί.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
34:1-33
DA 216
;
PK 392-400
34:12-25
3SM 387.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия