2-я Паралипоменон 35:13
ID 11981
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
испекли
пасхального
агнца
на
огне,
по
уставу;
и
священные
жертвы
сварили
в
котлах,
горшках
и
кастрюлях,
и
поспешно
раздали
всему
народу,
BTI-15
По
обычаю
на
огне
испекли
пасхального
ягненка,
остальные
священные
жертвы
приготовили
в
котлах,
горшках
и
сковородах
и
тут
же
раздали
народу.
[35]
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
And they roasted
וַֽיְבַשְּׁל֥וּ
way-ḇaš-šə-lū
вайвашлу
h1310
HB
Art | N-ms
the Passover [offerings]
הַפֶּ֛סַח
hap-pe-saḥ
хапсах
h6453
HB
Prep-b, Art | N-cs
with fire
בָּאֵ֖שׁ
bā-’êš
баэш
h784
HB
Prep-k, Art | N-ms
according to the ordinance
כַּמִּשְׁפָּ֑ט
kam-miš-pāṭ
камишпат
h4941
HB
Conj-w, Art | N-mp
but the [other] holy [offerings]
וְהַקֳּדָשִׁ֣ים
wə-haq-qo-ḏā-šîm
вэхакoдашим
h6944
HB
V-Piel-Perf-3cp
they boiled
בִּשְּׁל֗וּ
biš-šə-lū
бишлу
h1310
HB
Prep-b, Art | N-cp
in pots
בַּסִּיר֤וֹת
bas-sî-rō-wṯ
басирот
h5518
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-mp
and in caldrons
וּבַדְּוָדִים֙
ū-ḇad-də-wā-ḏîm
увадэвадим
h1731
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-fp
and in pans
וּבַצֵּ֣לָח֔וֹת
ū-ḇaṣ-ṣê-lā-ḥō-wṯ
увацэляхот
h6745
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and divided [them] quickly
וַיָּרִ֖יצוּ
way-yā-rî-ṣū
ваярицу
h7323
HB
Prep-l | N-msc
among all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
N-mpc
the lay
בְּנֵ֥י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
Art | N-ms
the [lay] people
הָעָֽם׃
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ὤπτησαν
T-ASN
τὸ
g3588
N-PRI
φασεχ
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
πυρὶ
g4442
PREP
κατὰ
g2596
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κρίσιν
g2920
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
ἅγια
g40
V-AAI-3P
ἥψησαν
PREP
ἐν
g1722
T-DPM
τοῖς
g3588
A-DPM
χαλκείοις
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
λέβησιν·
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
εὐοδώθη,
g2137
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔδραμον
g5143
PREP
πρὸς
g4314
A-APM
πάντας
g3956
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
λαοῦ.
g2992
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
35:1-19
PK 405
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия