2-я Паралипоменон 36:16
ID 12011
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
они
издевались
над
посланными
от
Бога
и
пренебрегали
словами
Его,
и
ругались
над
пророками
Его,
доколе
не
сошел
гнев
Господа
на
народ
Его,
так
что
не
было
ему
спасения.
BTI-15
Но
те
только
глумились
над
вестниками
Божьими,
словами
Его
пренебрегали,
над
пророками
Его
издевались,
пока
наконец
гнев
ГОСПОДЕНЬ
не
обрушился
на
народ
Его,
и
никому
уже
не
было
спасения.
[36]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
but they
וַיִּֽהְי֤וּ
way-yih-yū
вайихйу
h1961
HB
V-Hiphil-Prtcpl-mp
mocked
מַלְעִבִים֙
mal-‘i-ḇîm
маливим
h3931
HB
Prep-b | N-mpc
the messengers
בְּמַלְאֲכֵ֣י
bə-mal-’ă-ḵê
бэмаляхэй
h4397
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֔ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
and despised
וּבוֹזִ֣ים
ū-ḇō-w-zîm
увозим
h959
HB
N-mpc | 3ms
His words
דְּבָרָ֔יו
də-ḇā-rāw
дэварав
h1697
HB
Conj-w | V-Hithpael-Prtcpl-mp
and scoffed
וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים
ū-mit-ta‘-tə-‘îm
умитатэим
h8591
HB
Prep-b | N-mpc | 3ms
at His prophets
בִּנְבִאָ֑יו
bin-ḇi-’āw
бинвиав
h5030
HB
Prep
until
עַ֠ד
‘aḏ
ад
h5704
HB
V-Qal-Inf
arose
עֲל֧וֹת
‘ă-lō-wṯ
алот
h5927
HB
N-fsc
the wrath
חֲמַת־
ḥă-maṯ-
хамат
h2534
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֛ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
against His people
בְּעַמּ֖וֹ
bə-‘am-mōw
бэамов
h5971
HB
Prep
until
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Prep-l | Adv
till [there was] no
לְאֵ֥ין
lə-’ên
леэн
h369
HB
N-ms
remedy
מַרְפֵּֽא׃
mar-pê
марпй
h4832
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3P
ἦσαν
g1510
V-PAPNP
μυκτηρίζοντες
g3456
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἀγγέλους
g32
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-PAPNP
ἐξουδενοῦντες
g1847
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
λόγους
g3056
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-PAPNP
ἐμπαίζοντες
g1702
PREP
ἐν
g1722
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
προφήταις
g4396
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
PREP
ἕως
g2193
V-AAI-3S
ἀνέβη
g305
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θυμὸς
g2372
N-GSM
κυρίου
g2962
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
λαῷ
g2992
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
PREP
ἕως
g2193
ADV
οὐκ
g3364
V-IAI-3S
ἦν
g1510
N-NSN
ἴαμα.
g2386
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
36:14-16
1T 280
36:14-21
3BC 1133
;
4aSG 114
;
SR 194-5
36:15,16
GC 19
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия