Ездра 10:9
ID 12263
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
собрались
все
жители
Иудеи
и
земли
Вениаминовой
в
Иерусалим
в
три
дня.
Это
было
в
девятом
месяце,
в
двадцатый
день
месяца.
И
сидел
весь
народ
на
площади
у
дома
Божия,
дрожа
как
по
этому
делу,
так
и
от
дождей.
BTI-15
Все
мужи
из
колен
Иуды
и
Вениамина
собрались
в
Иерусалиме
в
течение
трех
дней,
к
двадцатому
дню
девятого
месяца.
Народ
сидел
на
площади
перед
Храмом
Божьим,
дрожа
от
переживаний
о
том,
что
происходило,
и
от
дождя.
[10]
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
So gathered
וַיִּקָּבְצ֣וּ
way-yiq-qā-ḇə-ṣū
вайикавэцу
h6908
HB
N-msc
all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
N-mpc
the men
אַנְשֵֽׁי־
’an-šê-
аншэ
h376
HB
N-proper-fs
of Judah
יְהוּדָה֩
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Conj-w | N-proper-fs
and Benjamin
וּבִנְיָמִ֨ן ׀
ū-ḇin-yā-min
увинямин
h1144
HB
N-proper-fs
at Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Prep-l | Number-msc
within three
לִשְׁלֹ֣שֶׁת
liš-lō-šeṯ
лишлошэт
h7969
HB
Art | N-mp
days
הַיָּמִ֗ים
hay-yā-mîm
хаямим
h3117
HB
Pro-3ms
It [was]
ה֛וּא
hū
ху
h1931
HB
N-ms
month
חֹ֥דֶשׁ
ḥō-ḏeš
ходэш
h2320
HB
Art | Number-oms
the ninth
הַתְּשִׁיעִ֖י
hat-tə-šî-‘î
хатэшии
h8671
HB
Prep-b | Number-cp
on [day] twenty
בְּעֶשְׂרִ֣ים
bə-‘eś-rîm
бээсрим
h6242
HB
Prep-b, Art | N-ms
of the month
בַּחֹ֑דֶשׁ
ba-ḥō-ḏeš
баходэш
h2320
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and sat
וַיֵּשְׁב֣וּ
way-yê-šə-ḇū
вайэшэву
h3427
HB
N-msc
all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֗ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Prep-b | N-fsc
in the open square
בִּרְחוֹב֙
bir-ḥō-wḇ
бирхов
h7339
HB
N-msc
of the house
בֵּ֣ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֔ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
V-Hiphil-Prtcpl-mp
trembling
מַרְעִידִ֥ים
mar-‘î-ḏîm
маридим
h7460
HB
Prep
because
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-ms
of [this] matter
הַדָּבָ֖ר
had-dā-ḇār
хадавар
h1697
HB
Conj-w, Prep-m, Art | N-mp
and because of heavy rain
וּמֵהַגְּשָׁמִֽים׃
ū-mê-hag-gə-šā-mîm
умэхагэшамим
h1653
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
V-API-3P
συνήχθησαν
g4863
A-NPM
πάντες
g3956
N-NPM
ἄνδρες
g435
N-PRI
Ιουδα
g2448
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Βενιαμιν
g958
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Ιερουσαλημ
g2419
PREP
εἰς
g1519
T-APF
τὰς
g3588
N-NUI
τρεῖς
g5140
N-GSF
ἡμέρας,
g2250
D-NSM
οὗτος
g3778
T-NSM
ὁ
g3588
PRT
μὴν
g3303
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
ἔνατος·
g1766
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
εἰκάδι
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
μηνὸς
g3303
V-AAI-3S
ἐκάθισεν
g2523
A-NSM
πᾶς
g3956
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαὸς
g2992
PREP
ἐν
g1722
A-DSF
πλατείᾳ
g4116
N-GSM
οἴκου
g3624
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
θεοῦ
g2316
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSM
θορύβου
g2351
D-GPM
αὐτῶν
g846
PREP
περὶ
g4012
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
ῥήματος
g4487
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
χειμῶνος.
g5494
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-18
PK 622
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия