Ездра 3:9
ID 12108
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
стали
Иисус,
сыновья
его
и
братья
его,
Кадмиил
и
сыновья
его,
сыновья
Иуды,
как
один
человек
,
для
надзора
за
производителями
работ
в
доме
Божием,
а
также
и
сыновья
Хенадада,
сыновья
их
и
братья
их
левиты.
BTI-15
А
Иисус
с
сыновьями
и
родственниками
и
Кадмиэль
с
сыновьями
из
рода
Иуды
стали
вместе
с
ними
смотреть
за
работами
в
Храме
Божьем
(среди
прочих
были
и
левиты,
потомки
Хенадада
с
сыновьями
и
родственниками).
[3]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And arose
וַיַּעֲמֹ֣ד
way-ya-‘ă-mōḏ
ваяамод
h5975
HB
N-proper-ms
Jeshua
יֵשׁ֡וּעַ
yê-šū-a‘
йэшуа
h3442
HB
N-mpc | 3ms
[with] his sons
בָּנָ֣יו
bā-nāw
банав
h1121
HB
Conj-w | N-mpc | 3ms
and brothers
וְ֠אֶחָיו
wə-’e-ḥāw
вээхав
h251
HB
N-proper-ms
Kadmiel
קַדְמִיאֵ֨ל
qaḏ-mî-’êl
кадмиэль
h6934
HB
Conj-w | N-mpc | 3ms
and [with] his sons
וּבָנָ֤יו
ū-ḇā-nāw
уванав
h1121
HB
N-mpc
and the sons
בְּנֵֽי־
bə-nê-
бэнэй
h1121
HB
N-proper-fs
of Judah
יְהוּדָה֙
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Prep-k | Number-ms
as one
כְּאֶחָ֔ד
kə-’e-ḥāḏ
кээхад
h259
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
to oversee
לְנַצֵּ֛חַ
lə-naṣ-ṣê-aḥ
ленацэах
h5329
HB
Prep
upon
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
V-Qal-Prtcpl-msc
the workmen
עֹשֵׂ֥ה
‘ō-śêh
осэх
h6213
HB
Art | N-fs
those working
הַמְּלָאכָ֖ה
ham-mə-lā-ḵāh
хамэляха
h4399
HB
Prep-b | N-msc
on the house
בְּבֵ֣ית
bə-ḇêṯ
бэвэт
h1004
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֑ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Punc
-
ס
s
-
-
N-mpc
The sons
בְּנֵי֙
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Henadad
חֵֽנָדָ֔ד
ḥê-nā-ḏāḏ
хэнадад
h2582
HB
N-mpc | 3mp
[with] their sons
בְּנֵיהֶ֥ם
bə-nê-hem
бэнэхэм
h1121
HB
Conj-w | N-mpc | 3mp
and their brothers
וַאֲחֵיהֶ֖ם
wa-’ă-ḥê-hem
ваахэхэм
h251
HB
Art | N-proper-mp
the Levites
הַלְוִיִּֽם׃
hal-wî-yim
халвийим
h3881
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔστη
g2476
N-PRI
Ἰησοῦς
g2424
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἀδελφοὶ
g80
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
N-PRI
Καδμιηλ
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Ιουδα,
g2448
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APM
τοὺς
g3588
V-PAPAP
ποιοῦντας
g4160
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἔργα
g2041
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
οἴκῳ
g3624
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
θεοῦ,
g2316
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Ηναδαδ,
N-NPM
υἱοὶ
g5207
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-NPM
ἀδελφοὶ
g80
D-GPM
αὐτῶν
g846
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
Λευῖται.
g3019
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия