Ездра 4:17
ID 12129
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Открыть
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Царь
послал
ответ
Рехуму
советнику
и
Шимшаю
писцу
и
прочим
товарищам
их,
которые
живут
в
Самарии
и
в
прочих
городах
заречных:
Мир...
и
прочее.
BTI-15
Царь
послал
такой
ответ:
«Должностному
лицу
Рехуму
и
писцу
Шимшаю
со
всеми,
кто
служит
с
ними,
живущими
в
Самарии
и
в
остальных
областях
за
Евфратом,
—
мир
вам!
Ныне
[4]
N-msd
An answer
פִּתְגָמָ֞א
piṯ-ḡā-mā
питгама
h6600
ARC
V-Qal-Perf-3ms
sent
שְׁלַ֣ח
šə-laḥ
шлях
h7972
ARC
N-msd
king the
מַלְכָּ֗א
mal-kā
малка
h4430
ARC
Prep
to
עַל־
‘al-
аль
h5922
ARC
N-proper-ms
Rehum
רְח֤וּם
rə-ḥūm
рэхум
h7348
HB
N-msc
the chancellor
בְּעֵל־
bə-‘êl-
бээль
h1169
ARC
N-ms
the commander
טְעֵם֙
ṭə-‘êm
тээм
h2942
ARC
Conj-w | N-proper-ms
and [to] Shimshai
וְשִׁמְשַׁ֣י
wə-šim-šay
вэшимшай
h8124
ARC
N-msd
scribe the
סָֽפְרָ֔א
sā-p̄ə-rā
сафэра
h5613
ARC
Conj-w | N-msc
and [to] the rest
וּשְׁאָר֙
ū-šə-’ār
ушэар
h7606
ARC
N-mpc | 3mp
of their companions
כְּנָוָ֣תְה֔וֹן
kə-nā-wā-ṯə-hō-wn
кэнаватэхон
h3675
ARC
Pro-r
who
דִּ֥י
dî
ди
h1768
ARC
V-Qal-Prtcpl-mp
dwell
יָתְבִ֖ין
yā-ṯə-ḇîn
ятэвин
h3488
ARC
Prep-b | N-proper-fs
in Samaria
בְּשָֽׁמְרָ֑יִן
bə-šā-mə-rā-yin
бэшамэрайин
h8115
ARC
Conj-w | N-msc
and [to] the remainder
וּשְׁאָ֧ר
ū-šə-’ār
ушэар
h7606
ARC
N-msc
beyond
עֲבַֽר־
‘ă-ḇar-
авар
h5675
ARC
N-msd
River the
נַהֲרָ֛ה
na-hă-rāh
нахара
h5103
ARC
N-ms
Peace
שְׁלָ֖ם
šə-lām
шлям
h8001
ARC
Conj-w | Adv
so forth
וּכְעֶֽת׃
ū-ḵə-‘eṯ
ухээт
h3706
ARC
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
g649
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Ραουμ
N-PRI
βααλταμ
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Σαμσαι
N-ASM
γραμματέα
g1122
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
A-APM
καταλοίπους
g2645
N-APM
συνδούλους
g4889
D-GPM
αὐτῶν
g846
T-APM
τοὺς
g3588
V-PAPAP
οἰκοῦντας
g3611
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
Σαμαρείᾳ
g4540
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
A-APM
καταλοίπους
g2645
ADV
πέραν
g4008
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ποταμοῦ
g4215
N-ASF
εἰρήνην
g1515
CONJ
καί
g2532
V-PAI-3S
φησιν
g5346
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:6-21
PK 572-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия