Ездра 6:20
ID 12173
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Потому
что
очистились
священники
и
левиты,
—
все
они,
как
один,
были
чисты;
и
закололи
агнцев
пасхальных
для
всех,
возвратившихся
из
плена,
для
братьев
своих
священников
и
для
себя.
BTI-15
Священники
к
тому
дню
очистились,
как
и
левиты,
и
были
все
как
один
чисты;
они
заклали
пасхальную
жертву
для
всех
остальных
возвратившихся
переселенцев,
и
для
собратьев
своих
священников,
и
для
самих
себя.
[6]
Conj
For
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Hithpael-Perf-3cp
had purified themselves
הִֽטַּהֲר֞וּ
hiṭ-ṭa-hă-rū
хитахару
h2891
HB
Art | N-mp
the priests
הַכֹּהֲנִ֧ים
hak-kō-hă-nîm
хакоханим
h3548
HB
Conj-w, Art | N-proper-mp
and the Levites
וְהַלְוִיִּ֛ם
wə-hal-wî-yim
вэхалвийим
h3881
HB
Prep-k | Number-ms
as one
כְּאֶחָ֖ד
kə-’e-ḥāḏ
кээхад
h259
HB
N-msc | 3mp
all of them
כֻּלָּ֣ם
kul-lām
кулям
h3605
HB
Adj-mp
[were ritually] clean
טְהוֹרִ֑ים
ṭə-hō-w-rîm
тэхорим
h2889
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they slaughtered
וַיִּשְׁחֲט֤וּ
way-yiš-ḥă-ṭū
вайишхату
h7819
HB
Art | N-ms
the Passover [lambs]
הַפֶּ֙סַח֙
hap-pe-saḥ
хапсах
h6453
HB
Prep-l | N-msc
for all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
N-mpc
the descendants
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
Art | N-fs
of the captivity
הַגּוֹלָ֔ה
hag-gō-w-lāh
хагола
h1473
HB
Conj-w, Prep-l | N-mpc | 3mp
for their brothers
וְלַאֲחֵיהֶ֥ם
wə-la-’ă-ḥê-hem
вэляахэхэм
h251
HB
Art | N-mp
the priests
הַכֹּהֲנִ֖ים
hak-kō-hă-nîm
хакоханим
h3548
HB
Conj-w | Prep | 3mp
for themselves
וְלָהֶֽם׃
wə-lā-hem
вэляхэм
h1992
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὅτι
g3754
V-API-3P
ἐκαθαρίσθησαν
g2511
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἱερεῖς
g2409
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
Λευῖται
g3019
CONJ
ἕως
g2193
N-NUI
εἷς
g1519
A-NPM
πάντες
g3956
A-NPM
καθαροὶ
g2513
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔσφαξαν
g4969
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πασχα
g3957
T-DPM
τοῖς
g3588
A-DPM
πᾶσιν
g3956
N-DPM
υἱοῖς
g5207
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἀποικεσίας
CONJ
καὶ
g2532
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
ἀδελφοῖς
g80
D-GPM
αὐτῶν
g846
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
ἱερεῦσιν
g2409
CONJ
καὶ
g2532
D-DPM
ἑαυτοῖς.
g1438
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия