Неемия 4:15
ID 12376
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Когда
услышали
неприятели
наши,
что
нам
известно
намерение
их
,
тогда
разорил
Бог
замысел
их,
и
все
мы
возвратились
к
стене,
каждый
на
свою
работу.
BTI-15
Враги
поняли,
что
мы
всё
знаем,
и
так
Бог
расстроил
их
замысел,
—
а
мы
все
возвратились
к
стенам,
каждый
к
своему
делу.
[4]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And it came to pass
וַיְהִ֞י
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep-k | Pro-r
when
כַּֽאֲשֶׁר־
ka-’ă-šer-
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
heard
שָׁמְע֤וּ
šā-mə-‘ū
шамэу
h8085
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 1cp
our enemies
אוֹיְבֵ֙ינוּ֙
’ō-wy-ḇê-nū
ойвэну
h341
HB
Conj
that
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Niphal-Perf-3ms
it was known
נ֣וֹדַֽע
nō-w-ḏa‘
нода
h3045
HB
Prep | 1cp
to us
לָ֔נוּ
lā-nū
ляну
-
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and [that] had brought to nothing
וַיָּ֥פֶר
way-yā-p̄er
ваяфэр
h6565
HB
Art | N-mp
God
הָאֱלֹהִ֖ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3mp
their plot
עֲצָתָ֑ם
‘ă-ṣā-ṯām
ацатам
h6098
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp
-
[ונשוב]
[wan-nā-šūḇ]
[ванашув]
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp
that returned
(וַנָּ֤שָׁב)
(wan-nā-šāḇ)
(ванашав)
h7725
HB
N-msc | 1cp
all of us
כֻּלָּ֙נוּ֙
kul-lā-nū
куляну
h3605
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-fs
the wall
הַ֣חוֹמָ֔ה
ha-ḥō-w-māh
хахома
h2346
HB
N-ms
everyone
אִ֖ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-fsc | 3ms
his work
מְלַאכְתּֽוֹ׃
mə-laḵ-tōw
мэляхтов
h4399
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:1-23
ChS 175-6
;
PK 641-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия