Есфирь 3:8
ID 12757
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Аман
царю
Артаксерксу:
есть
один
народ,
разбросанный
и
рассеянный
между
народами
по
всем
областям
царства
твоего;
и
законы
их
отличны
от
законов
всех
народов,
и
законов
царя
они
не
выполняют;
и
царю
не
следует
так
оставлять
их.
BTI-15
Тогда
Аман
сказал
царю
Ксерксу:
«Есть
народ,
что
рассеян
по
всем
областям
твоего
царства
и
живет
обособленно.
Законы
его
не
похожи
на
законы
прочих
народов,
да
и
царских
законов
эти
люди
не
исполняют.
Не
следует
царю
терпеть
их.
[3]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Haman
הָמָן֙
hā-mān
хаман
h2001
HB
Prep-l, Art | N-ms
to king
לַמֶּ֣לֶךְ
lam-me-leḵ
лямэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Ahasuerus
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
’ă-ḥaš-wê-rō-wōš
ахашвэрош
h325
HB
Adv | 3ms
there is
יֶשְׁנ֣וֹ
yeš-nōw
йэшнов
h3426
HB
N-ms
people
עַם־
‘am-
ам
h5971
HB
Number-ms
a
אֶחָ֗ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
V-Pual-Prtcpl-ms
scattered
מְפֻזָּ֤ר
mə-p̄uz-zār
мэфузар
h6340
HB
Conj-w | V-Pual-Prtcpl-ms
and dispersed
וּמְפֹרָד֙
ū-mə-p̄ō-rāḏ
умэфорад
h6504
HB
Prep
among
בֵּ֣ין
bên
бэн
h996
HB
Art | N-mp
the people
הָֽעַמִּ֔ים
hā-‘am-mîm
хаамим
h5971
HB
Prep-b | N-msc
in all
בְּכֹ֖ל
bə-ḵōl
бэхоль
h3605
HB
N-fpc
the provinces
מְדִינ֣וֹת
mə-ḏî-nō-wṯ
мэдинот
h4082
HB
N-fsc | 2ms
of your kingdom
מַלְכוּתֶ֑ךָ
mal-ḵū-ṯe-ḵā
малхутэха
h4438
HB
Conj-w | N-fpc | 3mp
and their laws
וְדָתֵיהֶ֞ם
wə-ḏā-ṯê-hem
вэдатэхэм
h1881
HB
V-Qal-Prtcpl-fp
[are] different
שֹׁנ֣וֹת
šō-nō-wṯ
шонот
h8138
HB
Prep-m | N-msc
from all
מִכָּל־
mik-kāl
микаль
h3605
HB
N-ms
[other] people
עָ֗ם
‘ām
ам
h5971
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fpc
laws
דָּתֵ֤י
dā-ṯê
датэй
h1881
HB
Art | N-ms
of the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Adv | 3mp
[they are] not
אֵינָ֣ם
’ê-nām
энам
h369
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
keeping
עֹשִׂ֔ים
‘ō-śîm
осим
h6213
HB
Conj-w, Prep-l, Art | N-ms
therefore for the King
וְלַמֶּ֥לֶךְ
wə-lam-me-leḵ
вэлямэлэх
h4428
HB
Adv
it [is] not
אֵין־
’ên-
эн
h369
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
fitting
שֹׁוֶ֖ה
šō-weh
шовэ
h7737
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf | 3mp
to let them remain
לְהַנִּיחָֽם׃
lə-han-nî-ḥām
леханихам
h3240
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐλάλησεν
g2980
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
βασιλέα
g935
N-ASM
Ἀρταξέρξην
V-PAPNS
λέγων
g3004
V-PAI-3S
Ὑπάρχει
g5225
N-NSN
ἔθνος
g1484
V-RMPNS
διεσπαρμένον
g1289
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
ἔθνεσιν
g1484
PREP
ἐν
g1722
A-DSF
πάσῃ
g3956
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
βασιλείᾳ
g932
P-GS
σου,
g4771
T-NPM
οἱ
g3588
PRT
δὲ
g1161
N-NPM
νόμοι
g3551
D-GPM
αὐτῶν
g846
A-NPM
ἔξαλλοι
PREP
παρὰ
g3844
A-APN
πάντα
g3956
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἔθνη,
g1484
T-GPM
τῶν
g3588
PRT
δὲ
g1161
N-GPM
νόμων
g3551
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
βασιλέως
g935
V-PAI-3P
παρακούουσιν,
g3878
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
V-PAI-3S
συμφέρει
g4851
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
βασιλεῖ
g935
V-AAN
ἐᾶσαι
g1439
D-APM
αὐτούς·
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:5-13
5T 450
3:8-14
PK 600
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия