Есфирь 6:11
ID 12806
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
взял
Аман
одеяние
и
коня
и
облек
Мардохея,
и
вывел
его
на
коне
на
городскую
площадь
и
провозгласил
пред
ним:
так
делается
тому
человеку,
которого
царь
хочет
отличить
почестью!
BTI-15
Аман
взял
царское
одеяние
и
коня,
облачил
Мардохея
и
провел
коня
по
городской
площади,
провозглашая:
«Так
поступают
с
тем
человеком,
которому
царь
желает
воздать
почести!»
[6]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So took
וַיִּקַּ֤ח
way-yiq-qaḥ
вайиках
h3947
HB
N-proper-ms
Haman
הָמָן֙
hā-mān
хаман
h2001
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the robe
הַלְּב֣וּשׁ
hal-lə-ḇūš
халевуш
h3830
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the horse
הַסּ֔וּס
has-sūs
хасус
h5483
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and arrayed
וַיַּלְבֵּ֖שׁ
way-yal-bêš
ваялбэш
h3847
HB
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Mordecai
מָרְדֳּכָ֑י
mā-rə-do-ḵāy
марэдoхай
h4782
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3ms
and led him on horseback
וַיַּרְכִּיבֵ֙הוּ֙
way-yar-kî-ḇê-hū
ваяркивэху
h7392
HB
Prep-b | N-fsc
through square
בִּרְח֣וֹב
bir-ḥō-wḇ
бирхов
h7339
HB
Art | N-fs
the city
הָעִ֔יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and proclaimed
וַיִּקְרָ֣א
way-yiq-rā
вайикра
h7121
HB
Prep-l | N-cpc | 3ms
before him
לְפָנָ֔יו
lə-p̄ā-nāw
лефанав
h6440
HB
Adv
thus
כָּ֚כָה
kā-ḵāh
каха
h3602
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
shall it be done
יֵעָשֶׂ֣ה
yê-‘ā-śeh
йэасэ
h6213
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the man
לָאִ֔ישׁ
lā-’îš
ляиш
h376
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
V-Qal-Perf-3ms
delights
חָפֵ֥ץ
ḥā-p̄êṣ
хафэц
h2654
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
to honor
בִּיקָרֽוֹ׃
bî-qā-rōw
бикаров
h3366
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
ἔλαβεν
g2983
PRT
δὲ
g1161
N-PRI
Αμαν
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
στολὴν
g4749
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἵππον
g2462
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐστόλισεν
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
Μαρδοχαῖον
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνεβίβασεν
g307
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἵππον
g2462
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
διῆλθεν
g1330
PREP
διὰ
g1223
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πλατείας
g4113
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πόλεως
g4172
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐκήρυσσεν
g2784
V-PAPNS
λέγων
g3004
ADV
Οὕτως
g3778
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
A-DSM
παντὶ
g3956
N-DSM
ἀνθρώπῳ,
g444
R-ASM
ὃν
g3739
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
V-PAI-3S
θέλει
g2309
V-AAN
δοξάσαι.
g1392
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-11
PK 602
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия