Есфирь 9:19
ID 12855
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Поэтому
Иудеи
сельские,
живущие
в
селениях
открытых,
проводят
четырнадцатый
день
месяца
Адара
в
веселье
и
пиршестве,
как
день
праздничный,
посылая
подарки
друг
ко
другу.
BTI-15
С
тех
пор
у
иудеев,
живущих
в
селах
и
поселениях
в
открытой
местности,
четырнадцатый
день
месяца
адара
стал
днем
праздника
и
радостного
пира,
когда
сосед
угощает
соседа.
[9]
Prep
Upon
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Adv
thus
כֵּ֞ן
kên
кэн
h3651
HB
Art | N-proper-mp
the Jews
הַיְּהוּדִ֣ים
hay-yə-hū-ḏîm
хайэхудим
h3064
HB
Art | N-mp
-
[הפרוזים]
[hap-pə-rō-w-zîm]
[хапрозим]
-
Art | N-mp
of the villages
(הַפְּרָזִ֗ים)
(hap-pə-rā-zîm)
(хапразим)
h6521
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
who dwelt
הַיֹּשְׁבִים֮
hay-yō-šə-ḇîm
хайошэвим
h3427
HB
Prep-b | N-fpc
in towns
בְּעָרֵ֣י
bə-‘ā-rê
бэарэй
h5892
HB
Art | N-fp
the unwalled
הַפְּרָזוֹת֒
hap-pə-rā-zō-wṯ
хапразот
h6519
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
celebrated
עֹשִׂ֗ים
‘ō-śîm
осим
h6213
HB
DirObjM
-
אֵ֠ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-msc
day
י֣וֹם
yō-wm
йом
h3117
HB
Number-ms
four
אַרְבָּעָ֤ה
’ar-bā-‘āh
арбаа
h702
HB
Number-ms
and ten
עָשָׂר֙
‘ā-śār
асар
h6240
HB
Prep-l | N-msc
of the month
לְחֹ֣דֶשׁ
lə-ḥō-ḏeš
леходэш
h2320
HB
N-proper-ms
of Adar
אֲדָ֔ר
’ă-ḏār
адар
h143
HB
N-fs
[with] gladness
שִׂמְחָ֥ה
śim-ḥāh
симха
h8057
HB
Conj-w | N-ms
and feasting
וּמִשְׁתֶּ֖ה
ū-miš-teh
умиштэ
h4960
HB
Conj-w | N-ms
and as
וְי֣וֹם
wə-yō-wm
вэйом
h3117
HB
Adj-ms
a holiday
ט֑וֹב
ṭō-wḇ
тов
h2896
HB
Conj-w | N-msc
for sending
וּמִשְׁל֥וֹחַ
ū-miš-lō-w-aḥ
умишловах
h4916
HB
N-fp
presents
מָנ֖וֹת
mā-nō-wṯ
манот
h4490
HB
N-ms
one
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-l | N-msc | 3ms
to another
לְרֵעֵֽהוּ׃
lə-rê-‘ê-hū
лерээху
h7453
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия