Иов 1:16
ID 12887
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Еще
он
говорил,
как
приходит
другой
и
сказывает:
огонь
Божий
упал
с
неба
и
опалил
овец
и
отроков
и
пожрал
их;
и
спасся
только
я
один,
чтобы
возвестить
тебе.
BTI-15
Не
успел
он
закончить
свою
речь,
как
приходит
другой
вестник
и
говорит:
«Огонь
Божий
пал
с
небес
и
сжег
дотла
овец,
коз
и
слуг.
Только
я
один
уцелел,
чтобы
поведать
тебе
об
этом».
[1]
Adv
While
ע֣וֹד ׀
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
Pro-ms
this [one]
זֶ֣ה
zeh
зэ
h2088
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
[was] still speaking
מְדַבֵּ֗ר
mə-ḏab-bêr
мэдабэр
h1696
HB
Conj-w | Pro-ms
and this [one]
וְזֶה֮
wə-zeh
вэзэ
h2088
HB
V-Qal-Perf-3ms
came
בָּ֣א
bā
ба
h935
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּאמַר֒
way-yō-mar
вайомар
h559
HB
N-csc
the fire
אֵ֣שׁ
’êš
эш
h784
HB
N-mp
of God
אֱלֹהִ֗ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
V-Qal-Perf-3fs
fell
נָֽפְלָה֙
nā-p̄ə-lāh
нафэла
h5307
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-mp
heaven
הַשָּׁמַ֔יִם
haš-šā-ma-yim
хашамайим
h8064
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and burned up
וַתִּבְעַ֥ר
wat-tiḇ-‘ar
вативар
h1197
HB
Prep-b, Art | N-cs
the sheep
בַּצֹּ֛אן
baṣ-ṣōn
бацон
h6629
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-mp
and the servants
וּבַנְּעָרִ֖ים
ū-ḇan-nə-‘ā-rîm
уванэарим
h5288
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3mp
and consumed them
וַתֹּאכְלֵ֑ם
wat-tō-ḵə-lêm
ватохэлэм
h398
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-1cs | 3fs
and have escaped
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה
wā-’im-mā-lə-ṭāh
ваималета
h4422
HB
Adv
only
רַק־
raq-
рак
h7535
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֛י
’ă-nî
ани
h589
HB
Prep-l | N-msc | 1cs
alone
לְבַדִּ֖י
lə-ḇad-dî
левади
h905
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to tell
לְהַגִּ֥יד
lə-hag-gîḏ
лехагид
h5046
HB
Prep | 2fs
you
לָֽךְ׃
lāḵ
лях
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
Ἔτι
g2089
D-GSM
τούτου
g3778
V-PAPGS
λαλοῦντος
g2980
V-AAI-3S
ἦλθεν
g2064
A-NSM
ἕτερος
g2087
N-NSM
ἄγγελος
g32
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Ιωβ
g2492
N-NSN
Πῦρ
g4442
V-AAI-3S
ἔπεσεν
g4098
PREP
ἐκ
g1537
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
οὐρανοῦ
g3772
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
κατέκαυσεν
g2618
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
πρόβατα
g4263
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ποιμένας
g4166
V-AAI-3S
κατέφαγεν
g2719
ADV
ὁμοίως·
g3664
CONJ
καὶ
g2532
V-APPNS
σωθεὶς
g4982
P-NS
ἐγὼ
g1473
A-NSM
μόνος
g3441
V-AAI-1S
ἦλθον
g2064
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
ἀπαγγεῖλαί
g518
P-DS
σοι.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:6-22
DA 471
;
Ed 155
;
GC 589
;
3BC 1140
1:13-22
4T 525
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия