Исход 1:7
ID 1540
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
сыны
Израилевы
расплодились
и
размножились,
и
возросли
и
усилились
чрезвычайно,
и
наполнилась
ими
земля
та.
BTI-15
Но
израильтяне
были
плодовиты,
селенья
их
детьми
были
полны,
со
временем
они
стали
так
многочисленны
и
сильны,
что
заполнили
всю
землю
Гошен
.
[1]
Conj-w | N-mpc
But the sons
וּבְנֵ֣י
ū-ḇə-nê
увэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
V-Qal-Perf-3cp
were fruitful
פָּר֧וּ
pā-rū
пару
h6509
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and increased abundantly
וַֽיִּשְׁרְצ֛וּ
way-yiš-rə-ṣū
вайишрэцу
h8317
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and multiplied
וַיִּרְבּ֥וּ
way-yir-bū
вайирбу
h7235
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and grew
וַיַּֽעַצְמ֖וּ
way-ya-‘aṣ-mū
ваяацму
h6105
HB
Prep-b | Adv
exceedingly
בִּמְאֹ֣ד
bim-’ōḏ
бимод
h3966
HB
Adv
greatly
מְאֹ֑ד
mə-’ōḏ
мэод
h3966
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3fs
and was filled
וַתִּמָּלֵ֥א
wat-tim-mā-lê
ватималэй
h4390
HB
Art | N-fs
the land
הָאָ֖רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Prep | 3mp
with them
אֹתָֽם׃
’ō-ṯām
отам
h854
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
נְפִישׁוּ
וְאִתְיַלַּדוּ
וּסְגִיאוּ
וּתְקִיפוּ--לַחְדָּא
לַחְדָּא
וְאִתְמְלִיאַת
אַרְעָא
מִנְּהוֹן
פ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-NPM
οἱ
ги
g3588
PRT
Же
δὲ
дЭ
g1161
N-NPM
сыновья́
υἱοὶ
гиИ
g5207
N-PRI
Израиля
Ισραηλ
исраил
g2474
V-API-3P
возросли
ηὐξήθησαν
иуксИфисан
g837
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-API-3P
были умножены
ἐπληθύνθησαν
эплифИнфисан
g4129
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
A-NPM
многие
χυδαῖοι
хидЭи
V-AMI-3P
сделались
ἐγένοντο
эгЭнонто
g1096
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-IAI-3P
укреплялись
κατίσχυον
катИсхион
g2729
ADV
очень
σφόδρα
сфОдра
g4970
ADV
очень,
σφόδρα,
сфОдра
g4970
V-AAI-3S
умножила
ἐπλήθυνεν
эплИфинэн
g4129
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
T-NSF
ἡ
ги
g3588
N-NSF
земля
γῆ
гИ
g1065
D-APM
их.
αὐτούς.
аутУс
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:6-14
3SG 178-9
;
SR 104-5
1:7
SR 147
1:7-22
PP 241-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия