Исход 36:35
ID 2602
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сделал
завесу
из
голубой,
пурпуровой
и
червленой
шерсти
и
из
крученого
виссона,
и
искусною
работою
сделал
на
ней
херувимов;
BTI-15
В
дополнение
к
перечисленному
соткали
завесу
из
голубой,
пурпурной
и
алой
пряжи
и
из
тонкого
льна
и
выткали
искусно
на
ней
херувимов.
[36]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he made
וַיַּ֙עַשׂ֙
way-ya-‘aś
ваяас
h6213
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
a veil
הַפָּרֹ֔כֶת
hap-pā-rō-ḵeṯ
хапарохэт
h6532
HB
N-fs
of blue
תְּכֵ֧לֶת
tə-ḵê-leṯ
тэхэлэт
h8504
HB
Conj-w | N-ms
and purple
וְאַרְגָּמָ֛ן
wə-’ar-gā-mān
вэаргаман
h713
HB
Conj-w | N-fsc
and
וְתוֹלַ֥עַת
wə-ṯō-w-la-‘aṯ
вэтоляат
h8438
HB
N-ms
scarlet [thread]
שָׁנִ֖י
šā-nî
шани
h8144
HB
Conj-w | N-ms
and linen
וְשֵׁ֣שׁ
wə-šêš
вэшэш
h8336
HB
V-Hophal-Prtcpl-ms
fine woven
מָשְׁזָ֑ר
mā-šə-zār
машэзар
h7806
HB
N-msc
[with] design
מַעֲשֵׂ֥ה
ma-‘ă-śêh
маасэх
h4639
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
an artistic
חֹשֵׁ֛ב
ḥō-šêḇ
хошэв
h2803
HB
V-Qal-Perf-3ms
was worked
עָשָׂ֥ה
‘ā-śāh
аса
h6213
HB
DirObjM | 3fs
it
אֹתָ֖הּ
’ō-ṯāh
ота
h853
HB
N-mp
cherubim of
כְּרֻבִֽים׃
kə-ru-ḇîm
кэрувим
h3742
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַעֲבַד
יָת
פָּרֻכְתָּא
דְּתַכְלָא
וְאַרְגְּוָנָא
וּצְבַע
זְהוֹרִי
וּבוּץ
שְׁזִיר
עוֹבָד
אֻמָּן
עֲבַד
יָתַהּ
צוּרַת
כְּרוּבִין
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
36:35,36
DA 775
36:35-38
GC 412
;
PP 348
;
PP 353
;
4aSG 8-9
;
SR 154
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия