Исход 5:18
ID 1651
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Пойдите
же,
работайте;
соломы
не
дадут
вам,
а
положенное
число
кирпичей
давайте.
BTI-15
Сейчас
же
отправляйтесь
на
работу!
Соломы
вам
больше
не
дадут,
а
положенное
число
кирпичей
делайте!»
[5]
Conj-w | Adv
Therefore now
וְעַתָּה֙
wə-‘at-tāh
вэата
h6258
HB
V-Qal-Imp-mp
go
לְכ֣וּ
lə-ḵū
леху
h1980
HB
V-Qal-Imp-mp
[and] work
עִבְד֔וּ
‘iḇ-ḏū
ивду
h5647
HB
Conj-w | N-ms
for straw
וְתֶ֖בֶן
wə-ṯe-ḇen
вэтэвэн
h8401
HB
Adv-NegPrt
no
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
shall be given
יִנָּתֵ֣ן
yin-nā-ṯên
йинатэн
h5414
HB
Prep | 2mp
you
לָכֶ֑ם
lā-ḵem
ляхэм
-
Conj-w | N-msc
and yet the quota
וְתֹ֥כֶן
wə-ṯō-ḵen
вэтохэн
h8506
HB
N-fp
of bricks
לְבֵנִ֖ים
lə-ḇê-nîm
левэним
h3843
HB
V-Qal-Imperf-2mp
you shall deliver
תִּתֵּֽנּוּ׃
tit-tên-nū
титэну
h5414
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּכְעַן
אִיזִילוּ
פְּלַחוּ
וְתִבְנָא
לָא
יִתְיְהֵיב
לְכוֹן
וּסְכוֹם
לִבְנַיָּא
תִּתְּנוּן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
Теперь
νῦν
нИн
g3568
PRT
итак
οὖν
Ун
g3767
V-APPNP
пошедшие
πορευθέντες
порэуфЭнтэс
g4198
V-PMD-2P
делайте;
ἐργάζεσθε·
эргАдзэсфэ
g2038
T-NSN
τὸ
тО
g3588
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
N-NSN
солома
ἄχυρον
Ахирон
g892
ADV
не
οὐ
у
g3364
V-FPI-3S
будет дана
δοθήσεται
дофИсэтэ
g1325
P-DP
вам,
ὑμῖν,
гимИн
g4771
CONJ
а
καὶ
кЭ
g2532
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
налог
σύνταξιν
сИнтаксин
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
кирпича
πλινθείας
плинфИас
V-FAI-2P
отдадите.
ἀποδώσετε.
аподОсэтэ
g591
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:1-23
PP 257-9
;
3SG 197-200
5:1-19
PK 180-1
5:10-18
SR 115-6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия