Исаия 25:11
ID 18198
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
хотя
он
распрострет
посреди
его
руки
свои,
как
плавающий
распростирает
их
для
плавания;
но
Бог
унизит
гордость
его
вместе
с
лукавством
рук
его.
BTI-15
Пусть
Моав
негодует,
машет
руками
своими,
как
пловец,
что
силится
грести,
—
осадит
ГОСПОДЬ
гордыню
его,
как
бы
ни
были
ловки
его
руки!
[25]
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
And He will spread out
וּפֵרַ֤שׂ
ū-p̄ê-raś
уфэрас
h6566
HB
N-fdc | 3ms
His hands
יָדָיו֙
yā-ḏāw
ядав
h3027
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
in their midst
בְּקִרְבּ֔וֹ
bə-qir-bōw
бэкирбов
h7130
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֛ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Piel-Imperf-3ms
reaches out
יְפָרֵ֥שׂ
yə-p̄ā-rêś
йэфарэс
h6566
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
a swimmer
הַשֹּׂחֶ֖ה
haś-śō-ḥeh
хасохэ
h7811
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to swim
לִשְׂח֑וֹת
liś-ḥō-wṯ
лисхот
h7811
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and He will bring down
וְהִשְׁפִּיל֙
wə-hiš-pîl
вэхишпиль
h8213
HB
N-fsc | 3ms
their pride
גַּֽאֲוָת֔וֹ
ga-’ă-wā-ṯōw
гааватов
h1346
HB
Prep
Together with
עִ֖ם
‘im
им
h5973
HB
N-fpc
the trickery
אָרְבּ֥וֹת
’ā-rə-bō-wṯ
арэбот
h698
HB
N-fdc | 3ms
of their hands
יָדָֽיו׃
yā-ḏāw
ядав
h3027
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀνήσει
g447
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
χεῖρας
g5495
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
R-ASM
ὃν
g3739
N-ASM
τρόπον
g5158
CONJ
καὶ
g2532
D-NSM
αὐτὸς
g846
V-AAI-3S
ἐταπείνωσεν
g5013
T-GSM
τοῦ
g3588
V-AAN
ἀπολέσαι,
g622
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ταπεινώσει
g5013
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ὕβριν
g5196
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐφ᾽
g1909
R-APN
ἃ
g3739
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
χεῖρας
g5495
V-AAI-3S
ἐπέβαλεν·
g1911
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия